Knigi-for.me

Мои яблочные дни - Мелисса да Коста

Тут можно читать бесплатно Мои яблочные дни - Мелисса да Коста. Жанр: Детская проза издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 41 из 203 стр. когда начинает темнеть, я, совсем озябшая, закрываю окна. Сегодня я впустила в свой дом запах одуванчиков.

— Как она?

— Неплохо. В субботу мы все втроем ее навестили.

— Янн, Кассандра и ты?

— Ну да. Она была довольна. Она немного поправилась, цвет лица стал лучше.

— Ей понравились мои цветы?

На том конце короткая пауза.

— Красные? — спрашивает Ришар. — Они были от тебя?

— Да.

— Они стояли в кувшине с водой у окна. Уже увядшие, но никто не решился предложить ей их выкинуть.

Как хорошо услышать эти слова Ришара, а еще лучше — его голос. Не знаю, может быть, меня уже начинает тяготить одиночество или мне попросту именно этот разговор и нужен был. Однако я еще не готова покинуть свой лес, не готова увидеть круглый живот Кассандры, напоминающий мне о моем, пустом и мертвом.

— А ты там как, в своем доме?

— Все хорошо. Я…

Я замялась. Если я это скажу, уже не смогу пойти на попятную. Мне придется это сделать. Так что… сказать или нет?

— Думаю, во второй половине дня выйду погулять… В сад.

Я догадываюсь, что Ришар улыбается.

— Вот и отлично. Сегодня тепло.

Я сглатываю и прислушиваюсь к ударам своего сердца, которыми расплачиваюсь за свое поспешное решение.

— Ты навещаешь его могилу?

Понимаю, что застала его врасплох, сменив тему, но он довольно быстро справляется с собой.

— Да. Я был там вчера вечером.

— Там есть цветы?

— Конечно. Янн каждый вечер туда ходит.

— Ну хорошо.

Мне бы не хотелось, чтобы его могила оставалась голой. Сама я не готова туда пойти, представить себе, как там, внизу, разлагается его тело, но надеюсь, что хотя бы у других на это мужества хватает и они воздают ему почести, как положено.

— Хочешь, чтобы я там что-то положил? — ласково спрашивает Ришар.

— Я… Я не знаю.

— Я могу попросить Янна принести что-нибудь от тебя.

— Угу… Хорошо… Тогда…

Я задумываюсь, пристально глядя на свои бледные руки с обгрызенными ногтями.

— Может, гвоздики… Они ведь не очень боятся холода?

— Попрошу Янна этим заняться.

— Хорошо. Спасибо, Ришар.

И, когда мы уже собираемся попрощаться, я быстро прибавляю:

— Турецкие гвоздики. Он такие любил.

Мне хотелось бы пригласить Ришара на ужин как-нибудь на днях, но я не могу просить его приехать без Янна и Кассандры…

Сегодня и правда тепло, но я закутываюсь в длинное шерстяное пальто. Я отвыкла выходить на воздух, чувствовать прикосновение ветра. Меня осаждают запахи. Ароматы природы. Я замечаю, что трава подросла с тех пор, как я в последний раз быстро пробежалась до машины, чтобы ехать за покупками, она достает мне до икр. Мне приходится идти большими шагами, высоко поднимая колени. Внешний мир навязывается мне в виде ярких, контрастных красок. Зеленый хром сосен, окружающих дом и ближайшие холмы. Лазурь неба над их верхушками. Яркая желтизна одуванчиков на фоне травы. Коричневый цвет прямоугольного участка земли. Линялый розовый — зонта от солнца, забытого под плакучей ивой… Мне вспоминаются несколько слов, прочитанных в календаре мадам Юг: Расставить садовую мебель под деревом Поля. Подхожу к чахнущему дереву. Нет никаких оснований утверждать, что это в самом деле дерево Поля, если не считать зонта с ржавой стойкой. Раздвигаю длинные, до земли склоненные ветки, проскальзываю под их завесу и вижу ствол. И здесь тоже трава поднялась, не увидеть, стояла ли здесь когда-то садовая мебель. Я разглядываю кору. Муравьиная суета. Больше ничего. Нет никаких признаков, которые позволили бы мне называть эту плакучую иву деревом Поля. Ничего не поделаешь, я иду в сторону дома, по направлению к бывшему саду. Грядки заросли сорняками. Чертополох со страшными колючками. Некоторые растения цветут. Поразительно. Я и не знала, что чертополох цветет. Бенжамен точно посмеялся бы надо мной. Но его уже нет, так что… Я могу удивляться… Наклоняюсь, упираясь руками в колени. Разглядываю эти крупные колючие шары с длинными тонкими лепестками. Некоторые красивого ярко-фиолетового цвета, другие глубокого оттенка индиго. Я не тянусь к ним, чтобы потрогать. Но мне хотелось бы. Я засмотрелась на эти насыщенные цвета. И на блестящие щетинки. Если бы не вспорхнувший воробей, я так и не оторвалась бы от созерцания.

Иду вдоль прямоугольника бесплодной земли, огибаю дом. Там, за ним, растут плодовые деревья, которые я уже замечала в ночной темноте. Яблоня, о которой говорила Жюли? Я ускоряю шаг, едва не падаю, споткнувшись о большой камень, который спрятался в высокой траве. Мой пульс учащается. Жюли не обманула. За углом дома не одна яблоня, их две, и яблоки уже созрели. Желтые с красноватым отливом. Они везде — висят десятками на деревьях, лежат на земле вокруг стволов, в траве. Некоторые уже сгнили, другие источены червяками. Понапрасну пропали, думаю я. Поднимаю голову, хватаюсь за ветку, раздвигаю листья. На дереве яблоки красивые, круглые, целые.

Ознакомительная версия. Доступно 41 из 203 стр.

Мелисса да Коста читать все книги автора по порядку

Мелисса да Коста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.