Knigi-for.me

Дэвид Дрейк - Поход

Тут можно читать бесплатно Дэвид Дрейк - Поход. Жанр: Боевая фантастика издательство АСТ, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Эй, начальник, — шепнул Дик Неду, — посмотри, нельзя ли там чем-нибудь разжиться, а?

— Тут решаю не я, — ответил Нед. Он был рад и даже горд, что выбрали его. Зато взгляд Лордлинга, смотревшего ему вслед, мог бы просверлить дыру в скале.

Охрана окружила команду «Стрижа». Тяжелые доспехи сковывали движения и делали охранников похожими на роботов. На правой руке, у запястья, виднелся магазин для трубки-пистолета, находившегося со стороны ладони. Лазер на левой руке был соединен с источником энергии, висевшем на поясе.

— Это там, на стоянке для служебного транспорта. — Начальник махнул рукой. Он хмурился, раздраженный и озабоченный напористостью молодого принца. — Я имею в виду автомобиль.

Два десятка горожан смотрели на проходившего мимо Кэррона. Некоторые плакали. Мальчик тянул за пояс женщину, повторяя:

— Где папа? Где папа?

Нед отвел глаза. Вдовы, сироты и лишившиеся детей родители… Он никогда не видел «Звезду», не имел представления, сколько человек было на борту яхты. Но, безусловно, не только те трое, которые вернулись.

«Нож, слишком глубоко проникший в промежность буинита, с неприятным звуком прошелся по кости. Он повернул лезвие…»

— В чем дело? — Тадзики схватил Неда за руку. — Почему ты так улыбаешься?

— Извини.

Нед не хотел об этом думать. Бывают поступки, которые человек вынужден совершать, но если начать о них вспоминать… Тогда уже невозможно представить себе, что такое человечность.

Здания порта были сооружены из камня. Необработанные кубические блоки, выложенные неровными рядами. Однако и доспехи панкатийцев, и корабли в доках отвечали последнему слову техники. Поэтому грубая архитектура была скорее делом вкуса, чем технических возможностей. Неду соседство высокой технологии и несовершенного дизайна показалось неприятным, хотя стиль — дело привычки.

Несколько зевак смотрели из-за ограды и через проемы в стене. Тут и там ревели вездеходы. Все машины были на воздушных подушках, даже тяжелый кран, который из-за своего веса был снабжен гусеницами.

Нед постучал по плечу ближайшего охранника. Тот удивленно посмотрел на него и чуть не упал. Вес и конструкция его бронированных «мускулов» не позволяли отвлекаться или внезапно менять скорость и направление движения.

— У вас есть колесные вездеходы? — спросил Нед. — Я вижу только воздушные подушки.

— Здесь слишком много вулканов и часты землетрясения, — обернулся к Неду Кэррон, — вызываемые ими. — Он показал в небо, где завис газовый гигант. — Здания на амортизаторах, оборудованы ядерными реакторами для подачи энергии. Остальные сооружения просто отстраиваются каждый раз заново.

Все находившиеся на стоянке вездеходы и легкие фургоны были на воздушных подушках. Исключение составляли аэромобили, которым отношение подъемной силы к весу позволяло лететь, а не просто скользить над землей. В основном это были легкие машины, вроде той, что Кэррон взял с собой на яхту.

Единственным исключением было сооружение размером с грузовой вездеход, покрытое броней. Сдвинутые назад крыша и борта открывали внутреннюю, весьма скромную отделку и совсем небольшое пространство для пассажиров. Большую часть занимали винты и ядерная установка, обеспечивающая их энергией.

Лиссея остановилась и посмотрела на небо.

— Тут когда-нибудь бывает светлее? Или это и есть дневной свет?

— Ну да, — ответил Кэррон, — сейчас день.

Он тоже посмотрел вверх. Где-то в порту проверяли двигатели звездолета. Завеса из пара, поднимавшаяся от гейзеров у границы порта, поползла по стоянке, почти скрыв людей.

— Источник-карлик, достаточно яркий, — раздался голос Кэррона. — Он дает много энергии, особенно в инфракрасном спектре, и нам на Панкате всегда удобно.

— Мне кажется, в таких условиях можно сойти с ума, — возразила Лиссея. — Даже спустя… Сколько? Двадцать, двадцать пять поколений?

Пар наползал, медленно растворяясь в красном воздухе.

— Полагаю, социальные проблемы существуют и при полном освещении. Самоубийства, насилие внутри семьи… И даже более серьезные происшествия. Мы на Панкате стараемся жить общинами, а не в отдельных домах, хотя многие обеспечивают себя сами.

Кэррон властно поманил Лиссею и пошел к вездеходу, где уже ждали охранники, оставив впереди два свободных места.

— Иногда мы посещаем другие планеты. Но очень немногие оставляют Панкат навсегда. Это наш дом.

Нед тоже посмотрел наверх. Карлик приобрел такую окраску из-за смеси метана с десятками других газов и вовсе не угрожал кровью и пламенем…

Тем не менее все мужчины-панкатийцы носили оружие. Даже у Кэррона был пистолет, украшенный драгоценными камнями, — лучевое оружие не больше игольчатого парализатора. Ножи и пистолеты являлись для них такой же частью одежды, как для других яркие шейные платки. Панкатийцы выбрали в качестве модных аксессуаров оружие, и этот выбор говорил об их обществе куда больше, чем путаные высказывания Кэррона.

Охранники в аэромобиле посовещались, и двое вышли наружу. Кэррон показал пальцем на другую пару.

— Я приказал вам идти пешком! Если вы еще раз забудете мой приказ, вам вообще не придется возвращаться во дворец, потому что вы лишитесь места.

Охранники обменялись удивленными взглядами.

— Да, сэр, — покорно ответили они, хотя имели довольно высокий чин. А один, с алмазными украшениями на шее, даже поклонился перед уходом.

Лиссея взглянула на Кэррона.

— В таком случае дайте мне, пожалуйста, руку, — сказала она, подчеркивая свой ранг.

— Миледи, — нервно улыбнулся Кэррон и с поклоном исполнил ее просьбу. Свет карлика усиливал его румянец.

Едва коснувшись предложенной руки, Лиссея проворно вскочила в аэромобиль. Открытую кабину занимали шесть сидений, расположенных парами. Спинки первых четырех откидывались. Лиссея похлопала по обивке рядом с собой.

— Места хватит для двоих, Кэррон, — лукаво сказала она.

Тадзики, сжав губы, уселся во втором ряду. Нед избегал смотреть на адъютанта и особенно следил за тем, чтобы не встретиться взглядом с Лиссеей или Кэрроном. Примостившись между двумя передними сиденьями, он уставился в ветровое стекло.

Охранники заняли места. Под их весом аэромобиль начал раскачиваться из стороны в сторону. Оставшаяся пара побрела к зданию порта, возможно, в надежде вызвать другой аэромобиль.

Дворец Казначейства находился в десяти кликах. Идти пешком в доспехах означало стереть кожу до язв. Нед сомневался, что зарядные устройства костюмов способны долго удерживать энергию, хотя все зависело от уровня панкатийской технологии. А она заслуживала уважения.


Дэвид Дрейк читать все книги автора по порядку

Дэвид Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.