Knigi-for.me

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Тут можно читать бесплатно Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа. Жанр: Фэнтези издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 22 из 109 стр. за стол, пристроив рядом трость, пригладил чёрную с проседью бороду, откашлялся и заговорил:

— Итак, начинается новая рабочая неделя, и я хотел бы напомнить вам, что двигать вашей работой должно единственное желание — чтобы справедливость всегда торжествовала. Как вы знаете, главное на повестке дня — дело об исчезновении юной госпожи Мариенс. Однако сперва хотелось бы услышать отчёты по другим расследованиям. Давайте начнём с кражи в поместье Солер.

Со своего места поднялся следователь Берриен, взял папку и начал монотонно зачитывать свои записи. Он настолько горит работой, что, кажется, даже Эрранс едва не засыпает, слушая его отчёты. Но, по крайней мере, это что-то привычное. Как и эти стены, и лица коллег, и Эрранс с его тростью. Вот здесь, пожалуй, я по-настоящему дома.

* * *

— Что ж, Адриэн, примите ещё раз мои поздравления. Лорина просила передать, что так же очень за вас рада и желает счастья вам и вашей супруге. Надеюсь, вы не откажетесь прийти на приём по случаю обручения нашей старшей дочери?

Как будто я и правда могу просто отказаться.

— Конечно, Анди, — сухо улыбнулся я. — Поздравляю и вас. Кто жених?

После того, как были выслушаны все отчёты, и Эрранс раздал указания, сделал выговоры и скупо похвалил нескольких отличившихся, мы прошли в его кабинет, и теперь я сидел в кресле напротив начальника. Жду не дождусь, когда закончатся светские расшаркивания, и мы перейдём к делу. Меньше всего мне интересно, за кого отдаёт дочь Эрранс, но вежливость требует порадоваться за счастливого родителя.

— За господина Оринса, — ответил Анди и приосанился, а я едва удержался, чтобы не скривиться. Оринс — тот ещё тип. Ему хорошо за пятьдесят, и это будет его третий брак: двух предыдущих жён он уже свёл в могилу. А ведь дочери Эрранса едва исполнилось двадцать.

— Что ж, прекрасная партия, — ответил я, оглядывая стол хозяина кабинета с ровными стопками папок.

— Вот и я чрезвычайно обрадовался. Всё-таки мы с Ромэном давние друзья, и я рад, что дочка окажется в надёжных руках. Приглашение на приём я пришлю позже: мы никак не определимся с датой.

— Спасибо, мы с радостью приедем. — Я выдавил натянутую улыбку.

— Будем очень рады познакомиться с вашей новой супругой. Я слышал, что женились вы на младшей дочери Бруно Азериса?

Я кивнул.

— Очень уважаемое семейство, а главное, с безупречной репутацией. Вообще, я очень рад, друг мой, что вы наконец-то остепенитесь и станете примерным семьянином. Сами понимаете, лично мне всё равно, что пишет о вас «Сплетник», но обыватели могут составить себе неправильный портрет работника правосудия нашей прекрасной и процветающей Империи.

Началось. Сейчас последует лекция на полчаса о важности хорошей репутации. Надо попробовать отвертеться…

— Вот именно этим я и руководствовался, когда познакомился с Элианной и принял решение жениться, — с серьёзным видом покивал я. — Подумал, что вы, безусловно правы, и нужно блюсти репутацию. Да и лет мне немало…

— И вдовствовали вы уже достаточно времени, — поддакнул Эрранс, начав перебирать папки на столе. — Умерших не вернуть, а жизнь скоротечна. Очень надеюсь, что вы не станете тянуть с наследниками. Всё же, что ни говори, а дети — наше счастье. Когда смотрю на своих, понимаю, что прожил жизнь не зря. Конечно, и служба важна, и достижения, но именно в детях мы продолжаемся…

«А уж процесс продолжения рода особенно приятен», — прозвучал в голове голос Эксерса. Я еле удержался от усмешки.

— Вы совершенно правы, Анди, — ответил я. — Непременно озабочусь этим вопросом.

С ним всегда проще согласиться, да и не объяснять же ему, почему у нас с Элианной не будет детей.

— Хорошо, что вы это понимаете. Впрочем, я всегда считал вас здравомыслящим человеком. Ладно, друг мой, что-то я совсем вас заболтал. Просто очень радуюсь за вас.

Я улыбнулся, и на сей раз вполне искренне. Может, Эрранс и помешан на репутации, но человек он хороший. А уж после Алиенса и вовсе кажется идеальным начальником.

— Кстати, раз уж мы заговорили о моей супруге, — начал я, — хотел попросить вас об одолжении. Дело в том, что незадолго до свадьбы с Элианной случилась неприятность — по непонятной причине она лишилась памяти, и я собираюсь отвезти её на приём к тёмному целителю.

— О, друг мой… — Эрранс тут же помрачнел. — Как это ужасно! Если я могу чем-то помочь… Сами знаете, у меня связи в разных областях…

— Спасибо, обязательно буду иметь в виду ваше великодушное предложение. Но пока нужно хотя бы целителю показаться. Приём назначен на сегодня, на четыре часа. К сожалению, на прошлой неделе у целителя Артиса всё было расписано. Если бы вы могли отпустить меня чуть раньше…

— Конечно, конечно, Адриэн, какие вопросы! Сейчас я введу вас в курс того самого дела, посмотрите его, и можете быть свободны.

— До обеда я точно останусь: нужно включаться в работу, — ответил я, взяв из стаканчика для посетителей ручку. — Так что это за дело?

— Дочь господина Мариенса… помните его?

— Заместитель министра транспорта и дальний родственник супруги его Величества, — ответил я. — Знаком с ним лишь шапочно.

— Да-да, именно он. Так вот, его семнадцатилетняя дочь Юниса исчезла три дня назад при загадочных обстоятельствах. Никто ничего не видел и не знает. Пропала и её служанка. Отец уверен, что она сбежала с каким-то мужчиной. Предварительные допросы слуг пока ничего не дали.

Эрранс наконец открыл папку и протянул мне.

— Вот, здесь всё, что пока удалось собрать. Я пока взял это дело под личный контроль, но, сами понимаете, есть определённые сложности… — Он кивнул на свою трость. — Поэтому я рад, что могу назначить главным по этому делу вас вместо себя.

— Как скажете, Анди.

— Вам нужно будет съездить в дом и самому допросить слуг и господина Мариенса, но сначала договоритесь о встрече. Отец пока в таком горе, что толком ничего сказать не может, на вопросы отвечал его секретарь, но прошло уже немало времени, так что стоит поторопиться. Да и вам нужно время, чтобы изучить материалы.

Я кивнул, принимая папку, а Эрранс прибавил:

— Сами понимаете, что дело должно получить как можно меньше огласки как в прессе, так и среди обывателей. Если девочка найдётся, отец, конечно, попытается избежать чёрных списков. Но сейчас важно, чтобы она нашлась живой и невредимой.

— Когда именно она исчезла?

— Последний раз её видели в пятницу вечером. — Эрранс нахмурился. — Но если она и правда сбежала, то найтись может и через год, хотя это будет удар по нашей репутации. Пока всё указывает на давно спланированный

Ознакомительная версия. Доступно 22 из 109 стр.

Катя Лакруа читать все книги автора по порядку

Катя Лакруа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.