Knigi-for.me

Эмили Дрейк - Дракон на страже

Тут можно читать бесплатно Эмили Дрейк - Дракон на страже. Жанр: Фэнтези издательство АСТ: Астрель, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гэйвен переступил с ноги на ногу.

— Что ты наделал? — спросил он, обдав мальчика холодным, синим блеском своих глаз.

Соглашения

— Что я наделал? — переспросил Джейсон.

Он прислонился к Вратам, ощущая при каждом вдохе резкую боль в боку.

— Да, что ты наделал? Почему здесь оказались Джоннард и дракон? — Гэйвен оглянулся. Его длинные волосы растрепались от вихря, вызванного недавним буйством разгневанного дракона, и он пригладил их. — Рэйвенвинг заговорен от вторжения. Был заговорен. Я использовал все свои силы, чтобы защитить Элеонору, а теперь все мои заговоры оказались разрушены, бесполезны. Мне потребуется много сил, чтобы восстановить их, если я вообще смогу это сделать. — Он взглянул вверх, словно пытаясь увидеть там Бреннарда. — А что привело сюда Бреннарда? Я сомневаюсь, что он явился защитить сына. Во что ты ввязался? Это из-за того, что ты открыл Врата?

Гэйвен яростно тряхнул головой, глубоко вздохнул и оперся на посох, стараясь хоть немного успокоиться.

— Как я мог снять заговор? — Джейсон с недоумением посмотрел на Гэйвена, потом огляделся вокруг, будто ожидал наяву увидеть обломки уничтоженной Магии или осколки разбитого кристалла, но ничего не увидел. — Гэйвен, я ничего не пытался сделать, кроме как обеспечить безопасность Бейли. Мы же приходили сюда и раньше, и заговоры нас пропускали.

— Только не в этот раз. Никто не смог бы легко пройти сюда, по крайней мере, я бы сразу об этом узнал. — Гэйвен глубоко вздохнул, как бы приходя в себя, и устало потер глаза. — С помощью Огненной Анны я смогу установить два защитных заговора непосредственно над Элеонорой, но остальные… — он покачал головой.

— Я помогу. Я, Бейли, Генри, Тинг, мы все поможем.

Гэйвен махнул рукой, отвергая его предложение. Джейсону стало грустно: получается, что от них нет никакой пользы, для старших Магов они все лишь обуза.

— Наложение защитного заговора — очень сложное дело, Джейсон. Оно требует множества магических приемов. Они имеют определенный порядок, здесь требуется особая точность…

— Откуда мне знать?! Откуда это знать нам? Вы ведь нас этому еще не учили? Вы позволяли нам работать вместе с вами? Вы когда-нибудь разрешали нам помочь вам? Вы знаете, мы кое-что можем. Если бы вы только дали нам возможность попробовать! А вы все скрываете от нас, так откуда нам знать, на что мы способны? Вы нам ничего не позволяете! — быстро и зло проговорил Джейсон.

Маг и ученик стояли друг перед другом почти вплотную, с напряженными лицами и молчали. Затем Гэйвен немного отодвинулся назад.

— Магия пока еще новое дело для тебя, парень, — медленно произнес он, словно пытаясь обрести спокойствие, которого не испытывал. — Немного терпения тебе не повредит.

— Я не думаю, что у кого-либо из нас есть время в запасе, — возразил Джейсон, чувствуя, как его почти трясет от злости.

— Пожалуй, ты прав, — ответил Гэйвен, круто поворачиваясь; кристалл в его жезле засветился. — Халил, Изабелла. Вы мне нужны здесь, сейчас!

Джейсон еще не успел сказать и слова, как они с Гэйвеном оказались в зале для собраний лагеря Рэйвенвинг, где уже были Изабелла и Халил.

Изабелла оправила свою красную атласную юбку и взглянула на Гэйвена:

— Рейнвотер, если ты думаешь, что твоя молодость искупает твою невежливость, то ошибаешься. Что все это значит?

Халил держал в одной руке апельсин, а в другой — маленький ножик, которым срезал кожуру, и ее тонкая ленточка все еще свисала со спелого плода. Он убрал все в бурнус, огляделся, и его глаза сузились:

— Как это понимать, Гэйвен? Это место почти не защищено. Что случилось с заговорами? — Мур выдвинул стул и уселся выслушать объяснения.

— Не стоит устраивать перебранку, — ответил Гэйвен, вцепившись обеими руками в жезл, словно подавляя желание вцепиться в горло Изабеллы.

— А ты вызвал меня для перебранки? — спросила элегантная женщина, негодующе выставив подбородок; на ее шее нервно билась жилка. — Это верх самонадеянности — вызывать меня, не спрашивая, хочу ли я этого. Надеюсь, у тебя есть серьезное оправдание.

Рейнвотер взглянул на нее, словно намереваясь дать отповедь, однако его прервал Халил.

— Успокойся, Изабелла. Я понимаю, у тебя планы на вечер — это видно по твоему наряду, — но, очевидно, случилось что-то серьезное. Думаю, нам стоит послушать.

Женщина бросила острый взгляд на Халила, потом на Джейсона — тот даже отшатнулся.

— У тебя есть две минуты, Гэйвен, и я ухожу.

— У меня столько времени, сколько мне потребуется, — отрезал Гэйвен. — На Джейсона напали. Джоннард Бреннард и Левкатор оказались у Железных Врат. Лишь немногие из нас могут создавать Левкаторов, и двое из них сейчас передо мной, — он взглянул на Изабеллу, потом на Халила и снова на Изабеллу. — Я хочу знать, почему кто-то работает на противника.

— Сильно сказано, — пробормотал Халил, в то время как Изабелла побледнела и на какое-то мгновение лишилась дара речи.

Потом она нащупала стул и тяжело опустилась на него:

— Он не должен был поступать так глупо.

— Ты сделала это? Ты работала на тех, кто поклялся уничтожить нас всех до одного?

— Не совсем так. Я увидела брешь в их обороне. Что может сделать любой из нас против Черной Руки? Начать открытую войну? Вновь пережить те ужасы? Нет, я использовала хитрость и свой Талант, чтобы внедриться к ним.

Изабелла вызывающе взглянула на Гэйвена.

— Левкатор — охотник, а не шпион. Это во-первых. Во-вторых, все это время мы не могли нанести ответный удар, потому что не знали, где они скрываются, а ты знала. У тебя были с ними дела? — спросил Гэйвен.

— Они связывались со мной через одного из моих деловых партнеров. Я до сих пор понятия не имею, откуда Антуан звонит мне, а сам он не сообщает. Что касается того, будто я вас предала… — Все глаза были устремлены на нее. Она нетерпеливо махнула рукой. — Да, я делала их для него, он хорошо платил.

— Кто платил?

— Оба, отец и сын. Бреннард и Джоннард. Я понятия не имею, для чего им понадобились Левкаторы Джоннарда, но подумала, если они решились на такую глупость, то почему бы не заработать на этом?

— Неужели деньги так важны для тебя? — изумился Халил.

Изабелла взглянула на него:

— А как ты думаешь, легко ли мне содержать недвижимость, которой я владею по всему миру? Ты думаешь, Время останавливается, когда Маги спят? Время разрушает все; все убежища, все памятники, всю плоть. Кто прятал многих из нас после той катастрофы? Кто давал взятки? Кто платит семьям, которые давали укрытие?


Эмили Дрейк читать все книги автора по порядку

Эмили Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.