Knigi-for.me

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II

Тут можно читать бесплатно Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II. Жанр: Эпическая фантастика издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Кто?

— Это были вы. Адептус Астартес.


Подъемник со скрежетом останавливается. Нас обдает горячим воздухом, когда открываются тройные двери.

Первым выхожу я, подняв болтер. Целей не обнаружено.

— Идем, — говорю я.

Человек говорил ерунду. Делаю вывод, что это признак хрупкости и слабости. Последствия физического шока и травмы.

Единственные Адептус Астартес на этом мире — я сам и четыре моих боевых брата. Ни один из нас не вводил кодов перегрузки, чтобы выпустить заключенных. Это предположение нелогично. Пенатора IV важна для Адептус Механикус, а следовательно, и для Ордена Железных Рук. Столь масштабные разрушения не несут никакой выгоды.

Быстро проверяю, не допустил ли я ошибки/неточности, выбрав его для Благословения железа. Отвергаю предположение через 0,054 секунды. Посттравматический синдром. Он укладывается в рамки моей первоначальной оценки

Мы находимся на верхних уровнях комплекса, менее чем в ста метрах от засушливой поверхности. Наверху виднеются альковы и арки. Здесь темно, но темнота мне никак не мешает.

На мгновение мои датчики засекают что-то наверху. Я мгновенно прихожу в состояние полной готовности. Я сканирую тени. Вожу по сторонам ауспиком, встроенным в аугметику моего левого наруча. Целей нет. Мерцание. Целей нет. Опускаю болтер.

Я определяю местоположение сержанта Хальдаарна. Расстояние ¬¬¬¬¬¬¬— семь целых тридцать пять сотых километра. Человек замедлит меня, но он заслужил честь, которая будет ему дарована. Время у нас есть.

Они появляются из темноты, сверху. Они прятались и от взгляда, и от сканера. Их присутствие было сокрыто. Они спускаются, движимые струями пламени.

Я поднимаю болтер.

Цель захвачена. Цель захвачена.

Для начала двое.

Мои системы выдают мигающее предупреждение на мой улучшенный глаз — аугметический, сделанный на Шестерне-349. Они тоже захватили меня в прицел.

Цель захвачена. А вот и третий. Он вырывается из мрака и мчится вниз со скоростью ракеты.

Я хочу выстрелить. Хочу нейтрализовать угрозу.

Я не стреляю. Они тоже.

Они приземляются, двое сзади, один спереди. Их керамитовые ботинки тяжело врезаются в ребристую поверхность напольного покрытия. Металл чернеет от выхлопа их прыжковых ранцев.

Они — Адептус Астартес. Космические десантники.

На них темная броня, не черная, как у моего ордена — кроме того, кто стоит спереди. Броня остальных — темно-зеленая, цвета морских бездн. Тяжелые керамитовые пластины покрыты балахонами.

Стоящий спереди единственный, кто одет в черное, а его шлем кажется сделанным из отполированной кости. У нас, Железных Рук, нет капелланов, но я все равно узнаю его.

— Темный Ангел, — говорю я.


— Мне станет более комфортно, если ты опустишь оружие, Железнорукий, — говорит новоприбывший с лицом-черепом. — Человека можешь отдать под наш присмотр.

Дольмек не подчиняется. Его болтер нацелен точно в голову воина.

Стоящий напротив космодесантник безоружен. Он даже не притрагивается к вычурному крозиусу на бедре. Однако, два Темных Ангела по бокам Дольмека и бенефициара Армика держат оружие наготове. Плазменные пистолеты. Их катушки горят мощью пленных солнц.

— Твой комфорт меня не интересует, капеллан, — говорит Дольмек. — И я не отдам тебе этого человека.

— Я понимаю, что наше присутствие здесь… неожиданно, — говорит капеллан, — но позволь тебе напомнить, мы не враги.

— Вы глушите мой вокс-сигнал. Вы не даете мне связаться с боевыми братьями.

Священник кивает:

— Да. Понимаешь, ты не смог бы нас остановить, если бы мы решили взять его силой. И никто никогда не узнал бы об этом. Лишь из уважения я прошу, вместо того, чтобы попросту потребовать.

— Повторяю, снимите блокировку вокса и подчинитесь.

— Этого не произойдет. Не будь дураком, Железнорукий. Мы — товарищи. Братья. Этот человек важен для нас. Зачем он тебе?

— Бенефициар Армик под моей защитой. Любое нападение на него я буду расценивать как нападение на орден Железных Рук.

— Я не хочу нападать на него, брат, — говорит капеллан. — Я хочу лишь поговорить с ним.

Армик знает, что это ложь. Само присутствие Темных Ангелов излучает угрозу насилия.

— Нет, — говорит Дольмек. — Он должен получить Благословение железа. Теперь он принадлежит Железным Рукам и я буду защищать его соответственно.

Капеллан обращает на дрожащего человека взор своих горящих красным цветом линз.

— Благословение железа, говоришь… — несколько секунд он пристально смотрит на Армика. Из шлемов троих Темных Ангелов доносится несколько отчетливых щелчков. Закрытая внутренняя вокс-сеть.

Внезапно два ветерана поднимают оружие. Захват цели снимается.

Бенефициар Армик медленно, протяжно выдыхает.

— Хорошо, — говорит капеллан. — Вижу, я ошибся, брат. Я не собирался проявлять непочтительность к тебе или твоему благородному Ордену. Мы получили то, за чем явились, и я уверен, что мы можем рассчитывать на благоразумие этого достойнейшего человека…

Три Темных Ангела стоят неподвижно, как изваяния, наблюдая, как удаляются Дольмек и Армик. Через несколько мгновений их поглощает темнота.

— Не понимаю, — говорит один из Темных Ангелов. — Объект у нас, но этот человек знает, что мы сделали, чтобы получить его. Железные Руки затребуют компенсацию, разве не так?'

Бунт был обычной диверсией. Отвлекающим маневром, который позволил им проскользнуть внутрь и захватить свою истинную цель — одного из заключенных, который знает, где в последний раз видели их Падшего брата

— Бенефициар получит Благословение железа, — просто отвечает капеллан.

— Почетная процедура? — спрашивает второй.

— В некотором роде. Весьма характерная для сыновей Горгона.


* * *

В течение девяти часов объединенное боевое отделение Хальдаарна удерживало Шестерню-001 против бунтующих заключенных Пенаторы IV, обеспечивая гарантию того, что в беспорядках не будет разрушено сердце сооружения — главный цех по производству сервиторов. После первых семи часов закончились боеприпасы. Последние два часа сражение велось лишь оружием ближнего боя. Четыре тысячи четыреста восемьдесят семь подтвержденных убийств. Железные Руки не понесли потерь.

После снятия осады прибыло восемнадцать полукогорт скитариев. В последовавшем сражении был убит еще четыреста семьдесят один заключенный, и вскоре порядок был восстановлен.

Железные Руки отбыли с Пенаторы IV спустя девяносто семь часов после выброски. Они вернулись на крейсер Ордена, «Железную Волю».


Энди Смайли читать все книги автора по порядку

Энди Смайли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.