Knigi-for.me

Дэн Абнетт - Создатель Призраков

Тут можно читать бесплатно Дэн Абнетт - Создатель Призраков. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Можно было эту стену вообще не брать, разни­цы никакой, — произнес рядовой Каллун.

Варл только кивнул, прижимая к телу недвижимую руку. Его лазерный пистолет — единственное оружие, которое он теперь мог использовать, — лежал на коле­нях.

— Как насчет ракет? Других боеприпасов? — начал Макендрик. — Мы могли бы использовать их как взрыв­чатку и…

— И кого же мы будем взрывать? — сухо поинте­ресовался Варл. — Ты хоть кого-то видишь?

Макендрик так и не смог ответить. Гвардейцы ни­чего не видели, кроме пролома в стене. А за ним —лабиринт перекрытий и шпилей тридцать этажей в вы­соту. Враг мог быть где угодно.

Воцарилась тишина. Песчаные мухи уже начали кружиться над трупами, а морские падальщики слете­лись рвать обгорелую плоть крючковатыми розовыми клювами. Визжа и клокоча, птицы налетели в разлом. Гвардеец Токар разогнал их короткой лазерной очере­дью.

Откуда-то сзади раздались голоса и звук шагов. Каффран и остальные гвардейцы обернулись и увиде­ли нескольких кетзокских танкистов, пробиравшихся к ним. Солдаты обменивались несколькими фразами с каждой встреченной группой Призраков.

Один из кетзокцев поспешил к передовой группе Варла, согнулся и присел рядом, козырнув сержант­ским петлицам Варла.

— Капрал Фуега, Семнадцатый Кетзокский, Змии.

— Сержант Варл, Призраки. Чем обязаны?

Фуега, обескураженный холодным обращением Вар­ла, задумался на мгновение и почесал ухо.

— Наши «Василиски» в эту брешь не пройдут, по­этому мы собираемся расширить ее обстрелом. Наш ко­мандующий просит вас отступить из зоны поражения.

— Как жаль, что он не удосужился попросить нас об этом на Вольтеманде, — холодно бросил Варл.

— Этот черный день навсегда лег пятном позора на нашу честь, танитец. — Фуега отступил на шаг. — Если бы мы могли отдать что-нибудь, чтобы изменить это, даже наши жизни, мы бы сделали это.

— Я не сомневаюсь, — усмехнулся Варл. — Хоро­шо, каков план?

Фуега откашлялся.

— Приказ генерала Клине. Вы отступаете, мы на­крываем брешь и затем прикрываем наступление тя­желой пехоты.

— Тяжелой пехоты?

— Вольпонцы только что высадились на берег. Они тяжеловооружены. Мы расчистим путь их наступле­нию. — Фуега собрался уходить. — У вас пятнадцать ми­нут на отход.

Ошарашенные Призраки сидели в ступоре.

— Все это, все эти потери — и все напрасно? — вздохнул Домор.

— К фесу этих вольпонцев и кетзокцев заодно! — взорвался Варл. — Мы дохнем на колючке, занимая плацдарм, а теперь они парадным строем входят на пляж и идут за танками к победе?!

— Не знаю, как вы, сержант, но я бы не хотел си­деть здесь и жаловаться на жизнь в тот момент, когда «Василиски» начнут работать.

— Да, я тоже, — сплюнул Варл и тяжело вздох­нул,— Хорошо! Разбиться на отделения, командуем от­ступление.

Призраки вокруг них поднимались, собираясь от­ходить на берег. Домор бросил взгляд вверх и немед­ленно схватил Каффрана за руку.

— Чего?

— Взгляни наверх… Видишь?

Домор указал рукой, и Каффран посмотрел туда. Разрушенная стена возвышалась над ними утесом раз­битого камня и рваной арматуры. В пятидесяти мет­рах от дна разлома, рядом с перебитой трубой, Кафф­ран разглядел дверь.

— Ну у тебя и зрение!

— Глубоко в стене были коридоры, по которым перемещался гарнизон. Брешь вскрыла один из них.

Каффран подозвал Варла, и вскоре вокруг них со­брались остальные Призраки.

— Мы могли бы отправить туда огневую команду… пройти по туннелю, пока он не выведет нас… куда-ни­будь.

— В ад? — предположил рядовой Флавен.

— Высоковато, конечно… — начал было Варл.

— На склоне полно неровностей, за которые можно ухватиться. Первый поднявшийся мог бы закрепить наверху веревку. Сержант, это же план…

Варл посмотрел на Каффрана:

— Мне с одной рукой самому не подняться. Кто поведет отряд?

— Я бы мог, — вызвался сержант пятого взвода Горли, высокий, широкогрудый солдат с примятым бок­серским носом, — Ты эвакуируй раненых на пляж. А я возьму отделения, и тогда мы посмотрим, что можно предпринять.

Варл кивнул. Он начал созывать раненых, способ­ных самостоятельно ходить, немедленно выбрал из их числа несколько легкораненых солдат, чтобы по­мочь более тяжелым. Горли выбрал своих диверсантов: Каффрана, Домора, Макендрика, Флавена, Токара, Ба­да, Адаре, Макаллуна и Кайла.

Макендрик, выросший в горах Шпиля Танит, воз­главил подъем, целеустремленно поднимаясь по облом­кам. Свой огнемет и баллоны с огнесмесью он оставил Горли, чтобы поднять их на веревке позже.

К тому времени как его подъем завершился, верев­ки были закреплены и путь наверх налажен. Кроме десяти отчаянных Призраков, поблизости больше ни­кого не было. Оставались считаные минуты до того, как «Василиски» откроют огонь.

Солдаты быстро поднялись по веревкам. Горли, за­креплявший огнемет и другую тяжелую экипировку, шел последним. Наверху набившиеся в дверной проем гвардейцы втаскивали веревки.

Горли проделал половину пути, когда брешь на­крыла бомбардировка. Девять Призраков укрылись в бетонном коридоре, зажав уши ладонями.

Один из снарядов попал в стену, и Горли испарил­ся, будто его гам и не было.

Осознав, что больше ждать некого, Каффран стал торопить остальных. Призраки собрали остатки эки­пировки и двинулись вглубь строения. Скоро вся эта часть стены должна была рухнуть.

Призраки крались сквозь темноту туннеля. Его сте­ны и потолок слегка просели от чудовищной силы уда­ра, но все же держались. Пол во многих местах раско­лолся. С разбитого потолка свисали оборванные прово­да и перебитые трубы. Местами взрыв челнока разбил и сам туннель, сместив целые секции некогда прямого горизонтального коридора. Танитцы двигались вперед, разгоняя темноту зеленоватым светом штурмовых фо­нарей.

За спинами гвардейцев толстая кладка стены задро­жала под ударами. Огонь кетзокцев существенно при­бавил мощи. Каффран внезапно обнаружил себя во главе отряда, словно его негласно выбрали команди­ром вместо погибшего Горли. Видать, потому что вся эта операция была его идеей. Призраки ускорили шаг и углубились в туннельную систему защитной стены.

Вскоре они набрели на вертикальную коммуникаци­онную шахту, которую пронизывала огромная винто­вая лестница из кованого железа. Сырой воздух был полон запахов моря и отсыревшего кирпича. Лестни­ца тоже не избежала последствий удара: болты, удер­живавшие вместе пролеты и площадки перед этажами, вырвались из пазов, а то и вовсе сломались. Вся мно­готонная конструкция, заполнявшая шахту, издавала угрожающий скрежет при каждом залпе «Василисков».


Дэн Абнетт читать все книги автора по порядку

Дэн Абнетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.