Knigi-for.me

Эдмонд Гамильтон - Волшебная луна

Тут можно читать бесплатно Эдмонд Гамильтон - Волшебная луна. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Я не мог сделать этого. Кто-то отвлек меня. Им оказался Ризо Тон, меркурианский актер. Должно быть он шпион, работающий на Патруль.

— И что случилось? — спросил с тревогой Валдан. — Где теперь Ризо Тон?

— Не волнуйтесь, Ризо Тон мертв, — ответил Кин Курри. — Я заметил, что он преследует меня, выждал и, захватив врасплох, убил его. Тело бросил в джунглях.

Его никогда не найдут.

Курт Ньютон посмотрел на двух товарищей, и его лицо внезапно сделалось бледно-серым.

— Если это правда, то Ото мертв, — выдохнул он.

ГЛАВА 7. Опасность в космосе

Курт Ньютон и двое его людей испуганно посмотрели друг на друга, ошеломленные невероятными новостями, которые они только что услышали.

Ото мертв? Их умы просто не могли переварить возможность этого. И когда они стояли в ступоре, прибыл резкий сигнал, отзывающийся эхом лязга звонков на судне.

— Время взлета! — предупредили громкоговорители повсюду в «Персее». — Время взлета!

— Ото не может быть мертвым, — вскричал дико Грэг. Он двинулся к двери. — Мы вернемся и найдем его.

— Подожди, Грэг, теперь очень поздно! — приказал Капитан Фьючер. — Мы стартуем.

Рев килевых ракет заглушил его слова. Большая часть «Персея» резко поднялась в воздух, и затем лайнер прогрохотал через аляповато-красный жар юпитерианской ночи.

— Послушайте! — прошептал Мозг.

Голоса снова донеслись из крошечного приемника. Валдан и его компаньон перестали говорить в течение взлета, но теперь их голоса раздались снова.

— Если ты действительно убил Ризо Тона, то может случиться неприятность, — проговорил Джон Валдан. — Ты испортил все это, Кин Курри.

Голос сатурнианина ответил замкнуто.

— Почему ты тогда не обратились к Су Туару? Если бы у меня все вышло, то я тоже удостоверился бы, что девушка Рэндалл не ушла, — вставил шелковый голос венерианского преступника.

— Су Туар был занят здесь, на судне, транспортируя духовые ружья на борт. Их никто не должен был здесь видеть, — объявил резко Валдан.

— А зачем нужны эти духовые ружья, что мы получили? — спросил Кин Курри. — Чего с их помощью мы достигнем на Стиксе?

Голос Джона Валдана сердито возвысился.

— Ты все еще хочешь узнать, что я планирую, не так ли? Я говорил тебе прежде, и повторяю теперь, я не расскажу деталей моей схемы ни тебе, ни Су Туару, пока мы не достигнем Стикса. Я не дурак. Пока я единственный, кто знает детали плана, и нет никакой опасности, что они просочатся.

— Если Вы беспокоитесь о девчонке Рэнделл… — начал Кин Курри.

— Су Туар позаботится о девчонке прежде, чем мы достигнем Стикса, — прервал Валдан. — Учтите, что если Ризо Тон был шпионом Патруля, то на борту могут быть и другие. Что насчет Чена Карсона, чью каюту разделял Ризо Тон?

— Карсон? — повторил сатурнианин недоверчиво. — Этот робкий, заикающийся дурак? У Вас же нет никаких подозрений на его счет? Ну, хорошо, я могу удостовериться, что Карсон никакой не шпион, если это заставит Вас почувствовать себя немного легче, — проговорил Кин Курри. — Я знаю как.

В следующий момент из приемника раздался звук открывающейся двери. После этого донеслась сердитое распоряжение Валдана.

— Закрой дверь, Су Туар. Ты хочешь, чтобы каждый на судне услышал нас?

— Здесь становится душно, — проворчал венерианец. — Едва можно дышать.

— Должно быть, вентилятор не в порядке, — возразил Валдан. — Проверь его.

Мозг резко посмотрел на Капитана Фьючера.

— Мальчик, если он откроет тот вентилятор…

Когда Саймон Райт это произнес, из приемника донесся громкий резкий звук металла. Затем послышался крик голосом Су Туара.

— Здесь Ухо, подвешенное на этой решетке, — объявил венерианский преступник. — Кто-то подслушал все, что мы обсуждали.

— Я говорил вам, что на этом судне есть и другие шпионы, — вскричал Джона Валдан. — Уничтожь Ухо, болван.

Курт Ньютон и двое его людей услышали сжатый звук разрушения из приемника.

Затем наступила тишина.

— Они нашли Ухо, — воскликнул Ньютон. — Теперь они будут вдвойне настороже.

— Это моя ошибка, мальчик, — пробормотал Мозг. — У меня не было времени, чтобы заменить вентиляторы в вентиляционных трубах, и они заметили его.

Грэг вставил замечание про беспокоящий его вопрос.

— Шеф, а что мы собираемся делать с Ото?

Лицо Курта Ньютона смягчилось.

— Я знаю, что ты чувствуешь Грэг. Я тоже волнуюсь. Но сейчас мы не можем ничего сделать. Я не верю, что Ото действительно мертв. А если он жив, то он позаботиться о себе и сообщит нам.

Капитан Фьючер продолжал хмуриться.

— Все что мы узнали о планах Валдана — это то, что полые деревянные трубы, принесенные на борт, являются родным юпитерианским метательным оружием. Зачем Валдану такое примитивное оружие, как духовые ружья? Есть только один возможный способ постичь тайну его сознания.

Саймон Райт заговорил холодным металлическим способом.

— Я думаю, что понимаю тебя, мальчик. Ты подразумеваешь использование мозгового сканера?

— Это моя идея, — допустил Курт Ньютон. — Что ты думаешь, Саймон? Ты сможешь построить его здесь?

Саймон осмотрел оборудование, инструменты, костюмы и наборы, которые заполняли бутафорскую комнату.

— Я думаю, что смогу изготовить довольно эффективный мозговой сканер из частей телевизионного аппарата. Но позволит ли это постичь нам тайну Валдана? Вы помните, что когда мы изобрели эту вещь, мы обнаружили, что оно воздействует только на подсознание.

— Есть шанс, что мы сможем вырвать то, что хотим из сознания Валдана при помощи мозгового сканера, и мы в состоянии получить это только при его бессознательном состоянии, — сказал Курт Ньютон. — Через несколько дней мы достигнем Нептуна. В то время как там будут сниматься сцены в подводных городах, мы должны будем попробовать осуществить наш план, поскольку это последняя остановка перед тем, как мы достигнем Стикса! Таким образом, Вы должны изготовить сканер, Саймон, чтобы воздействовать им сразу.

— Я приложу все усилия, — пообещал Мозг. — Но ты должен вернуться в твою каюту. Когда они придут, ища «Ризо Тона», ты должен быть там.

Капитан Фьючер быстро проследовал назад, через смутно освещенные коридоры, к своей собственной каюте. «Персей» продвигался через пустоту, его ракеты ревели с монотонной регулярностью, когда они двигались к их следующей цели — покрытый океаном мир Нептуна, в странных подводных городах которого должны были быть сняты следующие сцены телекартины. Курт Ньютон внезапно остановился, когда вошел в проход, который вел к его собственной каюте. Какой-то человек присел у двери его каюты, возясь с замком. Замок щелкнул, и фигура, приседая, украдкой ступила в темную каюту Курта Ньютона, сжимая в руке маленький мерцающий объект.


Эдмонд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.