Knigi-for.me

Уитли Страйбер - Точка Омега

Тут можно читать бесплатно Уитли Страйбер - Точка Омега. Жанр: Научная Фантастика издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Судя по вашему тону, вы считаете, что этого не следовало делать.

— Она не проявляла никаких признаков того, что опасна для окружающих.

— Кэролайн находилась в состоянии сильного возбуждения, за ней требовалось установить наблюдение. И поддержать, естественно.

«А также защитить», — но, разумеется, он не собирался говорить это вслух.

Дэвид видел, что Мэриан покраснела. Она смотрела на ситуацию исключительно с профессиональной точки зрения и считала, что он неверно оценил состояние пациентки.

— Я некоторое время находилась с ней. Мы с Клэр меняли друг друга. Если быть до конца откровенной, доктор, мне представляется неправильным то, что вы используете здесь методы, которые применяли в государственной больнице.

— Доктор, если не возражаете, я бы хотел продолжить наш разговор без участия остального персонала.

Мэриан кивнула. Дэвид продолжал играть свою роль.

— Мистер Остерман, я хочу, чтобы вы осмотрели печь для обжига, которая находится в художественной мастерской. И уберите ее оттуда.

На самом деле Дэвид испытывал невероятную радость от того, что удалось сделать. Даже если он не видит всю картину в целом, они сдвинулись с мертвой точки, и это стало первой хорошей новостью, вселявшей надежду с тех пор, как он осознал истинное значение того, что происходило в клинике.

Клэр, которая качала головой, не выдержала.

— Печь играет терапевтическую роль! — взорвалась она. — Я требую объяснений!

— Ее использовали глубокой ночью неизвестные люди, без разрешения, что, по моим представлениям, является вполне убедительным объяснением.

Она наградила его, как ему показалось, снисходительным взглядом. Кэти Старнс положила ногу на ногу и разгладила белую юбку. Тишина в комнате становилась все более напряженной.

— Оставьте печь на месте, — сказал наконец Дэвид.

Он не был актером, и происходящее его смущало. Но он понимал, что у него нет выбора до тех пор, пока он не узнает больше.

Пришла пора перейти к другим темам, и он переключился на Кэти.

— Есть какие-нибудь известия от мэрилендского склада медицинского оборудования и препаратов?

— Они рассчитывают, что сумеют отправить наш заказ послезавтра. Но даже если машине удастся до нас добраться, следует приготовиться к тому, что мы не получим большую часть необходимых препаратов.

— Короче говоря, мы в тупике. Нам придется урезать практически все. Что касается лечения пациентов, мы возвращаемся в середину пятидесятых — иными словами, в период времени, когда еще не знали транквилизаторов. — Он посмотрел на Глена. — Учитывая, что мы оставляем печь на месте, я хочу, чтобы вы организовали постоянное патрулирование зоны отдыха ночью, но, если увидите что-то необычное, не вмешивайтесь. Позвоните мне.

По глазам Глена он видел, что тот его понял. Тех, кто будет работать у печи, станут старательно охранять.

— Теперь я обращаюсь ко всем сестрам: если вы обнаружите, что какой-то пациент в любое время дня и ночи окажется за пределами комнаты, в которой он должен находиться за запертой дверью, немедленно поставьте меня в известность. Вам понятно?

Все молчали. Наконец Клэр заговорила:

— Ну, думаю, мы получили военный приказ.

Дэвид понял, что зашел с сестрами слишком далеко. Он уже давно выучил закон, гласивший, что, если ты хочешь мира в своей больнице, никогда не ставь под сомнение профессионализм медицинских сестер. Он решил прибегнуть к дипломатии.

— Очевидным образом, в настоящее время обстоятельства складываются против нас, поэтому я хочу, чтобы мы все сосредоточились на своих задачах, которые состоят в том, чтобы наша клиника продолжала функционировать, следовательно, мы должны постараться действовать слаженно. А поскольку я руковожу данным заведением, прошу вас со мной сотрудничать. Впереди нас ждут тяжелые времена; кроме того, не стоит забывать о вопросах безопасности, если вспомнить, что произошло с миссис Денман.

— Вопросы безопасности здесь, в клинике? — переспросила Кэти.

— Я имею в виду город, — поспешно пояснил Дэвид.

— Не знаю, как остальные, но лично я делаю все, что в моих силах, — заявила Кэти.

— Как и все мы, — вмешалась Мэриан Хант. — И мы готовы поддержать вашу политику, доктор.

— А печь — это всего лишь печь, — пробормотал Остерман.

Совещание закончилось на этой неприятной ноте.

«Но, с другой стороны, почему им не злиться?» — подумал Дэвид. Они не услышали ничего хорошего, разговор шел о проблемах с поставками и безопасностью, а из-за того, что он не говорит им всего, что знает, персонал не доверяет своему новому боссу. Но Дэвид хотел, чтобы враг, если он присутствовал на совещании, увидел в нем то, что лежало на поверхности, — неопытного и властного начальника.

Мэриан задержалась около двери, они встретились глазами, Дэвид кивнул, и она вернулась.

— Дэвид, нам необходимо поговорить еще кое о чем, — сказала она.

— Не увольняйтесь, Мэриан. Ведь меня выбрала на этот пост миссис Денман, а не я сам себя назначил.

Она села около холодного камина.

— Если не возражаете, доктор, я не стану тратить силы и отвечать вам.

— Прошу меня простить, я…

— Не стоит извиняться. Вы слишком часто это повторяете. И выглядите слабым. — Она мимолетно улыбнулась. — Видели футболку с надписью «Шахты Грэма, здесь убивают и съедают слабых»? Мне кажется, Мак надевает ее время от времени. Видели?

— Нет.

— Он сейчас в художественной мастерской. В этой самой футболке, — сказала Кэти.

Мэриан отмахнулась от ее слов.

— Я хотела сказать только, что, если вы окажетесь слабаком, Эктон вас сожрет.

— Как доктора Аллмана?

— Насколько нам известно, пожар устроили жители города.

— Однако через день вы поместили Мака в закрывающуюся на ключ палату и приставили к нему вооруженную охрану.

— Я сделала это, потому что он потенциально опасен.

— Не потому что он убил доктора Аллмана и вам это хорошо известно?

— Мне это неизвестно. Его могли убить полицейские или даже пожарные. Жители города нас ненавидят.

— Я заметил.

— Но должны еще и понять. И научиться с этим жить. Такова реальность. Мы находимся во дворце, по-прежнему великолепном, посреди разрушенного и голодающего мира.

Что она пыталась ему сказать? Кстати, Мак должен был через несколько минут прийти на ежедневный сеанс.

— До определенной степени мне хочется с вами согласиться, Дэвид. Нет, конечно, не насчет заговора в клинике. Вы видели молнию или что-то, связанное со статическим электричеством. В наше время никто не знает, что швырнет нам в лицо природа. Кроме того, пациенты спускаются вниз множество раз за день. — Она подняла руку. — Я знаю, это против правил, но от людей, вроде тех, что оказались на нашем попечении, бессмысленно требовать соблюдения законов. Мы не требуем, мы просим.


Уитли Страйбер читать все книги автора по порядку

Уитли Страйбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.