Knigi-for.me

Хлоя Нейл - Магия огня

Тут можно читать бесплатно Хлоя Нейл - Магия огня. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Особенно пристально на нас посмотрели две строгие женщины в черных туфлях на толстой подошве и очках в роговой оправе. Их квадратные фигуры, затянутые в черные блузки и свитера, часто можно было увидеть, когда они патрулировали периметр жилых комнат с планшетами в руках.

«Кто они?» — прошептала я, и мы сели друг напротив друга.

Скаут, опустив взгляд, вытащила ноутбук и книги из сумки: «Драконихи. Они отвечают за включение-выключение света, присматривают за нами, пока мы занимаемся, и, в целом, следят, чтоб не происходило ничего веселого или интересного».

«Звучит устрашающе», — сказала я, порывисто открывая мою новую книгу, — «Обожаю, когда меня ненавидят».

«Я так и думала», — сказала Скаут, не поднимая взгляд, проводя ручкой вдоль экрана ноутбука, — «Очень похоже на тебя».

Одна из снующих по залу драконих подошла к нашему столу, взглянув из-под очков, она приподняла одну бровь.

«Извините», — но она что-то накарябала в своем планшете, прежде чем отойти.

Скаут усмехнулась: «Паркер, черт побери, прекрати раздражать всю школу».

Я показала ей язык и приступила к домашней работе.

Мы проработали около часа, когда Скаут растянулась на стуле, положив подбородок на руки: «Мне скучно».

Страница книги по истории Европы начала расплываться, я потерла глаза: «Мне показать тебе фокус?»

«А ты можешь?»

«Ну, пока нет. Но здесь повсюду книги», — я обвела взглядом комнату, — «Наверняка, где-то здесь есть руководство для юных трюкачей».

Девушка, сидевшая рядом со мной за столом, прокашлялась, ее взгляд не отрывался от книги, которую она читала: «Серьезно, дамы, попробуйте поработать. Играйте в девочек Гиллмор где-нибудь в другом месте».

Девушка была красивой, как супер-модель. Супер-модель из Франции, я бы сказала. Длинные темные волосы, большие глаза, широкий рот, и выражение ее лица было под стать супер-модели. Одна идеальная бровь поднялась, выражая раздражение, плескавшееся в карих глазах.

«Коллетт, Коллетт», — сказала Скаут, указывая своим карандашом сначала на девушку, потом на меня, — «Не будь букой. А то наша новая подруга Паркер, вот она, решит, что ты одна из этой звездной компашки».

Коллетт фыркнула, а потом кинула взгляд в мою сторону: «Как и Грин. Я так понимаю, что ты Паркер?»

«Вроде да, была, когда последний раз проверяла», — согласилась я.

«Тогда не вынуждай меня довериться тебе больше, чем ты того заслуживаешь, Паркер. Некоторые из нас относятся к учебе довольно серьезно. Если я не стану студентом, произносящим прощальную речь, я, скорее всего, не поступлю в Ель, и сейчас я собираюсь сделать анализ основных пропорций. Так что идите играться в умных, где-нибудь в другом месте, ок?» — сказала она, мотнув головой, и вернулась к чтению.

«Она действительно умная», — сказала Скаут сконфужено, — «К сожалению, это сильно сказывается на ее поведении».

Коллетт порывисто перевернула страницу книги: «Эй, я еще здесь».

«Девчонки Гилмор», — передразнила ее Скаут и саркастично фыркнула. Очевидно, закончив с учебой, она осмотрелась вокруг, а затем вытащила из сумки комикс. Убедившись, что горизонт чист, она засунула комикс в книгу по тригонометрии.

Я посмотрела на нее, приподняв бровь, а она со счастливым видом пожала плечами и вернулась к изучению тригонометрии, изредка скрытно перелистывая одну-две страницы комикса.

«Чудачка», — пробормотала я с доброй улыбкой.

Пробыв два обязательных часа в учебном зале, конечно, мы не особо учились, но нужное время тут отсидели, мы вернулись обратно в наши комнаты, что бы с пользой провести последние свободные часы перед закатом в мой первый день среди девочек Св. Софии. Членов «звездной братии» в номерах не было, и дверь в комнату Лесли была закрыта, но под ней виднелась полоска света. Я подтолкнула Скаут локтем к дверям ее комнаты. Она, немного сдвинувшись от толчка, толкнула меня в ответ.

«Виолончелистка ушла», — кивнула она, указывая на угол общей комнаты, в котором не было инструмента.

Музыка внезапно эхом разлилась по комнате, низкие переливы нот концерта виолончели Баха звучали из комнаты Лесли. Она прекрасно играла, мягко водя смычком по струнам. Скаут и я стояли тихо, зачарованно, смотря на дверь комнаты перед нами.

Через несколько минут музыка стихла, сменившись какой-то возней. Дверь неожиданно открылась. На пороге появилась блондинка. Она была одета просто в облегающую футболку, хлопковую юбку «трапецию» и туфли Mary Jane. Ее светлые волосы были забраны в короткий хвост, а на лоб бахромой падала челка.

«Привет, Лесли», — сказала Скаут, указывая большим пальцем на меня, — «Это Лили. Она новенькая».

Лесли посмотрела на меня большими голубыми глазами и моргнула.

«Привет», — сказала она, затем, развернувшись на каблуке одной туфли, зашла обратно в комнату и закрыла за собой дверь.

«В этом вся Лесли», — сказала Скаут, открывая дверь в свою собственную комнату и включая свет в спальне.

Я вошла за ней, закрывая за собой дверь.

«Лесли не очень-то разговорчивая».

Скаут кивнула и села на кровать, скрестив ноги.

«Для Барнаби она была еще довольно разговорчива. Она всегда была тихой. Она что-то вроде ученого? Злой гений с виолончелью».

«У меня мурашки по коже», — согласилась я, — «Эта музыка, действительно, западает в душу».

Скаут опять кивнула, она только потянулась за подушкой, чтобы положить ее на колени, когда зазвонил телефон. Схватив телефон с его места на полке, она ответила.

«Когда?» — спросила Скаут после минутного молчания, отворачиваясь от меня, с прижатым к уху телефоном. Видимо, она была не сильно довольна ответом, она чертыхнулась, потом вымученно вздохнула: «Мы должны были догадаться, что они что-то планируют, когда увидели ее».

Я предположила, что «она» — это блондинка, которую мы видели во время ленча.

Далее последовала тишина, Скаут слушала ответ. В комнате было так тихо, что я слышала голос звонящего, но не могла разобрать слов. Голос был низким, так что звонивший наверняка был парнем. Может быть Майкл Гарсия?

«Ок», — сказала она, — «Буду». Она со щелчком закрыла телефон и немного постояла, прежде чем оглянуться на меня.

«Пора бежать?»

Скаут кивнул. И в этот раз ее взгляд был замкнутым. Но больше меня взволновало то, что это выглядело как испуг.

Мое сердце сжалось от сочувствия: «Тебя подстраховать? Или помочь замести следы?»

Скаут улыбнулась, сверкнув глазами.

«На самом деле, было бы не плохо. Но общество по улучшению жизни еще не готово к тебе, Паркер.»

Она схватила куртку, сумку с черепом и скрещенными костями, и мы обе вышли из ее комнаты. Скаут пошла на тайную встречу. А я точно не знала, куда собираюсь пойти.


Хлоя Нейл читать все книги автора по порядку

Хлоя Нейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.