Knigi-for.me

Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1

Тут можно читать бесплатно Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1. Жанр: Городское фэнтези издательство ФТМ, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 25 из 123 стр.

Человечек окинул тетку хитрым взглядом.

— Судя по всему, вам мои услуги не особенно нужны, — отметил он.

— Благодарю за комплимент, — улыбнулась та. — Вы на девочку мою посмотрите.

За всеми любезностями коротышка совершенно не заметил присутствия Эмьюз. По выражению его лица мисс Варлоу поняла, что карлик пришел в ужас.

— Будь я дурно воспитан, сказал бы «снимите это немедленно», — откашлявшись, сообщил он. — Идемте в мастерскую.

— Моя девочка прибыла из Спрятанного города полчаса назад, — как бы между прочим бросила Тэсори.

— Ясно, — кивнул карлик. — Войдете в дверь за прилавком и по ступенькам до конца. Я попрошу жену принести вам завтрак в мастерскую.

— Не нужно, — мягко возразила тетка.

— Я настаиваю, — отрезал упрямый коротышка.

Росарио взяла свою Тень за руку и повела узким коридором на второй этаж.

— Где Синий? — робко подала голос Эмьюз.

— Отправила его домой, — тихо ответила та.

Девочка силилась понять, не сердится ли мадам Тэсори. С другой стороны, за что сердиться? Эмьюз искренне считала, что достаточно взрослая, чтоб выбирать себе друзей самостоятельно.

— А спросить ты хотела не это. — Росарио легко распахнула последнюю дверь, за которой пряталась просторная светлая комната.

Девочка открыла было рот, но в мастерскую прошмыгнул хозяин, и о разговорах пришлось забыть. Серьезный карлик то и дело цокал языком и тихонько ворчал в бороду. Спрятавшись за ширмой, Эмьюз с наслаждением избавилась от порядком опостылевшего корсета, сковывающей движения юбки и скользкой блузки. От всего того, что так любила мисс Ви.

Рыжие в полосочку ленты живой паутиной опутали девочку. Одни струйками стекали по груди и спине, другие колечками обвивали руки и ноги.

— Встаньте ровно, мисс, — попросил карлик из-за ширмы. — Потерпите немного — и через час уйдете в обновках.

Эмьюз слышала, как открылась дверь и мелодично задребезжали чашечки.

— Час? — прошептал женский голос. — Тебе помощь понадобится?

— Нет, дорогая, я сам, — тем же манером отозвался портной. — Нам попался на редкость изящный человек.

Кто мог подумать, что этот час девочке придется провести за ширмой, завернувшись в простыню? Тетка, брезгливо морщась, затолкала вещи, подаренные Виатрикс, в плотный бумажный пакет и унесла. Эмьюз очень хотела узнать, что же происходит в мастерской, но страшно стеснялась показаться в непристойном виде незнакомому карлику.

Оставалось грустно жевать потрясающе вкусные пирожки, запивая их ароматным крепким чаем, и методично вытягивать из волос цепкие шпильки.

— Вижу, дела идут складно. — Судя по звуку, Росарио переместилась к окну.

— Не буду лукавить, — согласился карлик. — А после того, как у нас свой Билль о Правах появился, вообще жить стало хорошо. Через пару месяцев нам с женой официально разрешат открыть магазин, и налоги для нас снизят, чтоб как для людей. Противников у нового закона предостаточно, причем с обеих сторон. Не любят карлики перемен, даже к лучшему.

— Не отвлекаю? — спохватилась тетка.

— Вот уж нет, — твердо возразил тот. — Только свет не заслоняйте, пожалуйста.

Хищно щелкали неутомимые ножницы, превращая ожидание в пытку.

— Следите за политикой? — Росарио проплыла в противоположный конец мастерской.

— А как же! — усмехнулся портной. — Особенно когда такое творится! Нет, наши дети с вашими в одну школу не пойдут никогда. Карликов должны воспитывать карлики, людей — люди. Тут погорячился благодетель.

Комната за ширмой наполнилась тихим стрекотом.

— Я что себе понимаю, — продолжил карлик, — хитрость это была. Самая обыкновенная хитрость. Чтобы отвлечь внимание от по-настоящему острых моментов, как те же налоги. В итоге с нас не смогут три шкуры драть. Семнадцатое марта теперь для карликов праздник.

— Почему семнадцатое марта? — Голос Тэсори дрогнул.

— Так старейшины решили. Если бы он не родился, некому было бы вступиться за нас.

Больше тетка не проронила ни слова, как воды в рот набрала. Коротышка-портной же, напротив, все вещал о разных скучных глупостях, о каких пишут в газетах. «С того момента, как обменный курс блестящих монет Ордена начнет волновать сильнее, чем хорошая книга, ты зануда и пропащий человек», — сказала однажды Мэйсону Урд.

Карлик действительно управился за час, как обещал. Эмьюз с удовольствием нарядилась в легкую клетчатую рубашку с коротким рукавом и просторный сарафан на толстых лямках, пристегивавшихся крупными деревянными пуговицами.

Девочка выпрямилась, взъерошила непослушные кудряшки и, поддавшись неожиданному порыву, по-собачьи затрусила головой.

«Вот это я, а не мисс Ви номер два… (или три?)», — подмигнула своему отражению Эмьюз.

— Уберите деньги немедленно! — приказал портной, когда мадам Тэсори попыталась с ним расплатиться. — Вы меня обижаете.

Тетка хотела было возразить, но карлик состроил такую мину, что Росарио благоразумно промолчала.

— Помните, в этом доме вам всегда рады! — с чувством произнес коротышка уже в дверях.

Снова цветные пятна до головокружения. И, наконец, долгожданный дом. После всего девочка никак не могла заговорить с теткой. Тэсори казалась подавленной, поэтому Эмьюз остаток дня провела в своей комнате, решив спуститься вниз только поздно вечером.

Росарио сидела в кресле, отгородившись газетой. Едва ли тетка читала. В кухне висел густой полумрак, напоенный запахом сдобы. На полу обнаружился пакет с юбкой, блузкой и корсетом, увенчанный шляпкой.

— Как-то скомкано все получилось, — вздохнула девочка. — Совсем не так я представляла себе нашу встречу. Мне жаль.

— Старайся ничего не представлять наперед, а если уж представила, то будь готова не расстраиваться, когда реальность преподнесет сюрприз, — неожиданно ласково улыбнулась Тэсори.

— Это правило? — Эмьюз пододвинула себе низенький трехногий табурет.

— Это совет, — охотно пояснила тетка. — Правило на сегодня звучит иначе.

Женщина многозначительно кивнула в сторону бумажного пакета.

— Приятно быть собой? — спросила она.

Простого «да» оказалось вполне достаточно для ответа.

— Виатрикс милая девушка, но перенимать ее странности не стоит, — доверительным тоном сообщила Росарио. — Вообще, что-то перенимая, думай, не помешает ли это тебе оставаться собой.

Мисс Варлоу как-то не рассматривала проблему с такой позиции. Выходило, что Виатрикс насильно навязала девочке несвойственный образ. Вспомнились слова, подслушанные в поезде, про «девицу манерного вида». Если Лют прекрасно чувствовала себя в подобном амплуа, то Эмьюз испытывала некоторые трудности.

Ознакомительная версия. Доступно 25 из 123 стр.

Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.