Knigi-for.me

Ли Майерс - BRONZA

Тут можно читать бесплатно Ли Майерс - BRONZA. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 34 из 169 стр.

– Мне стоит чаще приходить к тебе… – прильнув к нему, мечтательно произнесла она, покрывая поцелуями его ладонь.

– Тогда ты наскучишь мне… – отозвался он, отбирая у нее свою руку. Привел в порядок одежду. На пол кареты упал испачканный батистовый платок. – Я еду домой! Говори, зачем явилась, и убирайся! Я люблю спать один!

Отодвинувшись от него, женщина капризно надула пухлые губы. По голым плечам скользнули шелковистые черные волосы. В их идеальной густоте лилово серебрилась одна широкая прядь.

– А как себя чувствует ваша милость? – озаботилась вдруг она его здоровьем и спросила, не скрывая мстительности тона: – Поговаривали, юный Октавиан был нездоров? Слаб на голову! Это правда?

– О, к своей змеиной натуре ты добавила еще и жало скорпиона! – усмехнулся он в ответ. – Надеешься оскорбить? Напрасно стараешься! – резко схватив женщину за волосы, притянул к себе. Больно укусил поцелуем. – Неискушенный мальчик – он был обречен в этом семействе жадных волков! Я спас это прекрасное тело! А я разве болен… если ты об этом?

В ответ она рассмеялась тем же волнующим, превращающим в мягкий воск мужские сердца, смехом.

«Ехидна…» – подумал он.

– Не представишь меня своему царственному кузену? Говорят, Стюарт горяч и очень искусен в постели! – меняя тему, попросила она с игривым кокетством.

Его покоробило.

– Не знаю… у королевского ложа со свечой не стоял! А на свидание я его не приглашал. Карл не в моем вкусе! – ответил он довольно грубо.

– Негодный мальчишка! Все-таки я тебя отшлепаю! – она снова надула губы.

Он небрежно пожал плечами.

– Кажется, я удовлетворил твое любопытство? – и посмотрел с холодной требовательностью. Карета остановилась у подъезда его дома.

Она змеей скользнула в его объятия. Обвила руками шею. Прижалась к нему, к его губам жадным, ненасытным поцелуем.

– Я так рада твоему возвращению, mon cher!  – выдохнула она жарким шепотом. – Но меня просили передать тебе Поцелуй Матери! – с этими словами притянула к себе его голову. Пунцовые губы прижались ко лбу, заставив его вздрогнуть от внезапной боли и распахнуть сразу же ослепшие глаза.

Когда лорд Октавиан очнулся – он был в карете один. Некоторое время сидел, не двигаясь. Перед ним все еще стояла унизительная картина собственного падения.

– Я выколю тебе глаза… Я вырву твое лживое сердце… – наконец произнес он тихим, совершенно бесцветным голосом. И протянул в темноту руку, как будто тот, кому пообещал это, был совсем близко и можно было пальцами дотянуться до его горла. Застывшее ледяным спокойствием бледное лицо вдруг исказила безудержная, лютая злоба, словно бумажную маску, ломая красивые черты.

– А-а-а! А-а-а! А-а-а!

Лишь когда обрывки страусиных перьев от изорванной в бешенстве треуголки усыпали пол, наконец, смог взять себя в руки и перестал орать. С гримасой, мало похожей на улыбку, очень ласково пообещав кому-то поцеловать розы на его могиле, поправил кружево манжет, взял трость и покинул карету.

В холле особняка сонная прислуга встречала молодого господина, вернувшегося неизвестно откуда, на рассвете. Никто не смел поднять на хозяина глаз. Исходящее от него зло было почти осязаемо.

В спальне широкую кровать под парчовым пологом согревали своими телами две девушки. Возле камина, исходя паром, дожидаясь его, стояла медная ванна с горячей водой. Взмахом руки он прогнал служанок прочь; не выносивший с его чувствительным обонянием запаха человеческого пота, сбросил одежду и с наслаждением погрузился в воду. Демоны не воняли. Они вообще не имели запаха.

– Милорд, этот напиток из монастырских подвалов! Такого вам пока не доводилось пробовать! – радостно доложился один из миньонов, подавая хозяину венецианского стекла бокал.

Опрокинув в себя янтарную, пахнущую солнцем жидкость, он почувствовал, как по замерзшему телу разливается приятное тепло. Голова при этом легкой не стала.

– Завтра, непременно, поведаете мне… – поблагодарив взглядом, протянул руку за следующей порцией. Когда ночная сорочка тепло коснулась его кожи, наконец-то смог просто улыбнуться. – Сегодня вы спите со мной, – скорее попросил, чем приказал, и миньоны, повизгивая от удовольствия, завертелись вокруг хозяина.

Поглаживая густой волчий мех, прислушиваясь к тихому звериному сопению, он вспомнил лицо виконта. «Значит, я люблю тебя… мой глупый, простодушный брат… Значит, ты единственный, кто владеет мною? И мое сердце бьется в твоей груди – отданное тебе одному?! Означает ли это, что у меня теперь нет сердца? Какой же ты жадный, братец…» – подумал лорд Октавиан, засыпая.

9 глава

Правление Карла 2-го Стюарта, 17 век. Танжер, Марокко

Облокотившись на ограждение, виконт стоял на корме корабля, смотрел прямо перед собой и с каждой минутой все больше хмурился. Британский берег давно исчез из виду. Свежий морской ветер трепал волосы, швыряя в лицо холодные соленые брызги, а он до сих пор ощущал себя грязным. Стоило только вспомнить, как униженно он стоял на коленях перед этой белокурой сволочью и тот с крайним неприличием терся об его задницу, как сердце тут же начинало яриться бешенством, а рука сама сжимала эфес шпаги. «Какого черта я позволил Монсеньору уговорить себя на эту авантюру? – жалел он себя. – Да пусть это прожорливое чудовище… чтоб ему подавиться… этот кровожадный Люцифер… сожрет чванливых англичан всех до единого! Пропади они пропадом вместе со своим островом! Ноги моей здесь больше не будет! Никогда!» И чем больше виконт жалел себя, тем острее становилась неприязнь к невольному свидетелю собственного унижения. А маленький паж, надо думать, из сострадания все время отводил взгляд, хотя на душе у виконта и без этой возникшей между ними неловкости было муторно…

Потребовалось время, чтобы уложить всех «плясунов» обратно на пол. Он подошел к окну. Отодвинул штору. Карета давно растворилась в сизом предутреннем тумане.

– Переночуем здесь. Искать что-то другое нет нужды… – повернулся он к своему спутнику.

– Но как же все эти трупы?!

– А что с ними? Они мертвы.

– Но вдруг кто-нибудь войдет сюда и увидит… – с каким-то виноватым видом маленький паж развел руками.

– Не войдет! Дверь сторожит Заклинание Стражи. Разве ты не почувствовал сопротивления воздуха, когда мы входили?

– Да. Так это был не сквозняк?

– Нет, – устало отозвался он и, нахмурив брови, покрутил головой. – Интересно… где у них кухня?

– Простите меня… – услышал виконт виноватый голосок отрока и оглянулся.

– За что простить? – еще не понял, но внутренне уже похолодел.

Маленький паж тер кулаками глаза, кажется, собираясь расплакаться.

Ознакомительная версия. Доступно 34 из 169 стр.

Ли Майерс читать все книги автора по порядку

Ли Майерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.