Knigi-for.me

Шерон Пейдж - Вовлеченные в грех

Тут можно читать бесплатно Шерон Пейдж - Вовлеченные в грех. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— К черту правила, ангел мой. Возвращайся домой вместе со мной и Каро. Ты нужна мне. Там твое место.


Записка, присланная с нарочным, могла означать только одно: этот головорез Тейлор наконец нашел Энн. Себастьян вскочил с кресла в библиотеке и выхватил из руки лакея письмо.

— Л-леди Джулия де Морней ожидает вас в гостиной, — запинаясь, объявил слуга.

— Скажи ей, я скоро спущусь, — фыркнул Себастьян, быстро раскрыл письмо и стал читать:


«Я нашел ее, милорд. Несколько дней Энн скрывалась у своей старой подруги, куртизанки по имени Кэт Тейт. Пришлось немного замарать руки, но от этой сучки я получил кое-какую информацию. Энн уехала в охотничий домик герцога Марча, чтобы сыграть роль его личной подружки. Я еду за ней. Через несколько дней мы должны вернуться вместе. Готовьте мои денежки, милорд. Скоро она будет в ваших руках. Мик Тейлор».

У Себастьяна дрожали руки. Они дрожали так сильно, что он смял письмо. Проклятие, герцог обладает могуществом. Неужели этот человек не отдаст ему Энн?

Нет, Себастьян ее получит. Тейлору было приказано привезти Энн к нему. По специальному разрешению он немедленно женится на ней, а потом начнет наказывать. Он уже придумал множество способов, чтобы научить ее послушанию. Кое-какое наказание, причиняющее боль, пройдет в их спальне. Он очень скоро сломит ее бунтарский дух и заставит покориться.

Но ему не хотелось заниматься с ней любовью. У него больше не было такого желания. Себастьян думал, что сможет терпеть ее в своей постели за деньги. Но теперь его переполняла такая ненависть, что хотелось взять ее за горло и задушить. Тем не менее, сделать это он не может, поскольку нуждается в деньгах, которые в один прекрасный день Энн унаследует от леди Джулии.

Он сложил письмо, сунул его в карман камзола и поспешил в гостиную. Леди Джулия, топтавшаяся перед окном, тут же остановилась и с мучительной болью в глазах посмотрела на Себастьяна.

— Есть какие-нибудь новости?

Себастьян не хотел, чтобы эта женщина знала, чем занимается Энн. Что, если леди Джулия передумает и откажется отдавать свои деньги проститутке?

— Есть кое-что, — заставил себя мило улыбнуться Себастьян. — Похоже, Энн уехала из Лондона и нашла утешение с другом в деревне. Мой человек уже отправился туда, чтобы вернуть ее.

— Вы так добры, Норбрук, — улыбнулась леди Джулия, чувствуя облегчение, — полностью посвятили себя поиску Энн.

— Я полон решимости отыскать ее, — совершенно серьезно заявил Себастьян, поскольку это являлось правдой. — Скоро она будет дома.

— Спасибо, — прошептала леди Джулия. — Вы мне ближе, чем любой из моих зятьев. Вы — добропорядочный и благородный джентльмен. Если бы Энн умерла, я бы сделала своим наследником вас, Норбрук, ибо вы стали для меня родственником.

Себастьян взял леди Джулию за обе руки, потом поднес одну к губам и поцеловал.

— Вы тоже стали мне родным человеком, дороже всех остальных.

Его охватило волнение. Надо как можно больше льстить ей и убедить старуху, чтобы она сделала своим наследником его. Если ему это удастся, то даже не придется жениться на Энн.

Если он станет наследником, он отомстит Энн любым способом, каким пожелает, и при этом получит деньги. Он сможет сомкнуть руки на ее прекрасной шейке и получить удовольствие, выжимая из нее жизнь. Или придумать другой способ убить ее, мучительный и болезненный. Такой способ, который позволит наказать ее по заслугам, но при этом остаться непойманым.

Глава 14

Найти детскую комнату оказалось легко — Девон просто пошел на заливистый звук детского плача. Прошло три дня с тех пор, как Каро родила малыша, и за это время Сэриз изменила его холостяцкий дом. Она наняла нянек и следила за подготовкой детской комнаты для крошечного жильца. Это, должно быть, потому, что когда-то она была гувернанткой. Ведь любовниц больше интересуют платья и развлечения, а не то, как успокоить плачущего ребенка.

Девон слышал, как она баюкала племянника, пока Каро спала в комнате внизу. По общему мнению, роды первого ребенка прошли поразительно быстро, всего лишь за восемь часов. Но восемь часов напряжения, волнения, стонов и криков от боли вовсе не казались такими быстрыми.

Девон услышал самый прекрасный звук, остановился и прислушался. Таким же сочным мягким голосом, каким читала ему книгу, Энн пела мальчику колыбельную.

— О, ваша светлость! — Энн перестала петь, как только он подошел к двери. — Что ж, позвольте мне передать вам вашего племянника.

С тех пор как в доме появилась его сестра, Энн снова обращалась к нему «ваша светлость» или пользовалась титулом.

— Я не думал просить тебя замолчать, — вздохнул Девон. — Ненавижу отнимать маленькие удовольствия. — И действительно, ребенок снова начал громко плакать.

— От кормления у него проблемы с животиком сейчас. Думаю, он не успокоится, пока не избавится от скопления газов внутри.

Девон знал, что его сестра не стала прибегать к услугам кормилицы и сама кормила ребенка.

— Откуда ты так много знаешь об этом, Сэриз? У тебя есть дети?

— О нет. Своих нет, но в меблированных комнатах я жила в окружении женщин, и моя мать помогала несколько раз во время родов. Этот процесс и восхищал, и пугал меня, поэтому я смотрела и училась. Я всегда боялась причинить боль новорожденному, и меня поражало, как уверенно ведут себя женщины с крошечными детьми, когда у них уже есть несколько. Они даже держат ребенка у груди, пока готовят еду или занимаются домашними делами.

В ее голосе Девон услышал благоговейный трепет и сожаление.

— Ты представляешь, что в один прекрасный день у тебя появятся свои дети, Сэриз?

— Я… Не знаю. Раньше я не хотела, чтобы это случилось, и применяла меры предосторожности. Но я…

Девону пришло на ум, что он тоже об этом не задумывался, хотя в их договоре, когда он давал ей указания, что писать, по поводу ребенка он указал стандартные условия, те, которые использовал в договорах с предыдущими любовницами. Пользуется ли она этими мерами предосторожности? Ее неуверенность заставила Девона подозревать, что нет.

— Если ты забеременеешь, я позабочусь о тебе, Сэриз. Как и обещал.

— А у вас есть дети? — не сдержала любопытства Энн.

— Нет. Я всегда был осторожен. — Его дед, распутный герцог, учил его, что беременность любовницы подтверждает мастерство мужчины. Пока джентльмен гарантирует заботу о своих внебрачных детях, говорил ему дед, не имеет значения, скольких он породил на свет, это только подтверждает его зрелость. А отец Девона считал, что мужчина должен быть ответственным и не заводить детей ни с кем, кроме жены. И Девон принимал меры, чтобы его любовницы не беременели.


Шерон Пейдж читать все книги автора по порядку

Шерон Пейдж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.