Knigi-for.me

Греческое искушение - Тина Фолсом

Тут можно читать бесплатно Греческое искушение - Тина Фолсом. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
class="p1">— Да ты хоть знаешь, кто я такой? — выдавил Гермес сквозь стиснутые зубы, затем указал на свою обувь.

Самообъявленный смотритель посмотрел вниз и тут же отпрыгнул назад.

— Простите, сэр, я вас не узнал. Извините. Вы можете идти, — пролепетал он.

Гермес прошел мимо него.

— И будьте осторожны, сэр, — добавил он, указывая пальцем на значительную щель между остатками старого дока и новым.

— Остановись!

Гермес уставился на двух рослых блондинов, преграждавших ему путь. Они стояли так прямо, словно проглотили по метле, и выпятили грудь, как павлины.

— Представься! — потребовал один из них с сильным немецким акцентом.

— Гермес, посланник богов, покровитель воров, торговли и путешествий, ну остальное ты и сам знаешь.

Два немца отдали ему честь.

— Добро пожаловать, господин Гермес!

— Вольно, — приказал он.

Немецкие охранники расставили ноги пошире, но от этого не стали выглядеть расслабленнее. Гермес не стал закатывать глаза — нетерпеливые бульдоги не оценили бы этого.

— Что происходит? — он взглянул на табличку с именем на форме мужчины. — Ганс Первый?

— Мы пока не можем никого пустить на паром. Он еще не убран.

— Уверен, немного грязи не будет мешать этим людям.

Он указал на толпу позади себя. Ни один из них не выглядел особо чистым, когда Гермес проходил мимо них.

— Мы должны следовать нашим стандартам, — настаивал Ганс Первый.

— Можно сказать, сэр? — спросил второй немец.

— Да, давай… Ганс Второй.

— Нам пришлось поднять тарифы на перевозку на пароме, так как мы начали принимать оплату картами, и нам надо оплачивать комиссионные, которые с нас взимают эти системы. Тогда-то команда и подняла мятеж, требуя больше денег и больше свободного времени. Они считают, что это мы прикарманиваем лишние деньги за проезд, — он указал на доску позади себя.

Гермес пробежал глазами текст. В нем были изложены новые условия сборов и способов оплаты. До того как он модернизировал паромное сообщение, все платили монетами. Но по мере того как инфляция росла, вес монет замедлял движение лодок и делал их менее эффективными. Поэтому Гермес ввел ручные автоматы для кредитных карт, которые он видел в Европе, где официанты подходили к столику клиента и принимали платежи по кредитным картам с помощью своих беспроводных устройств, не исчезая в задней части, чтобы провести карточку. Это было гениально.

— Ах, да, понятно, — он посмотрел на двух немцев, а потом указал на паром. — Ну, я перекинусь парой слов об этом с Аидом. Так что пусть ваши люди переправят меня, чтобы я мог с ним поговорить.

Он сделал движение в сторону лодки, но два охранника встали у него на пути, блокируя его.

— Простите, господин Гермес, но правила распространяются на всех.

Гермес вздохнул. Великолепно! Почему он вообще нанял этих немцев для этой работы? Почему не нанял русских? Хотя они и нагоняли страх на ожидающую толпу, как и немцы, но русских он, по крайней мере, мог подкупить.

— Ну и ладно, — пробормотал он себе под нос и перешнуровал сандалии.

И без каких-либо усилий поднялся в воздух. Весь его короткий полет через бушующую реку его сопровождали удивленные возгласы. Он мягко приземлился и пошел через лес с другой стороны. Вдалеке показался черный мраморный дворец Аида. Это было готическое чудовище, которое он никогда особенно не любил, но Аиду оно, похоже, нравилось.

Через некоторое время Гермес вошел в вестибюль Аида. Дядя сидел во главе большого деревянного стола, позади него горел массивный каменный камин, над ним — железная люстра с зажженными свечами. Его дядя питал нездоровую любовь к средневековью и никогда не отказывался от него. За исключением его ванной комнаты. Там было современное оборудование: от большой ванны-джакузи до биде.

— Привет, дядя, — поздоровался Гермес, подходя к большому столу.

Он взял графин с коньяком и налил себе в рюмку.

Аид усмехнулся.

— Так долго добирался сюда, да, мальчишка?

— Прости, у меня была другая встреча.

— И уверен, облегчения твоего либидо намного важнее, чем доставка соглашения, который разгрузит подземелье ада, — пророкотал его голос по всей огромной комнате.

— Мои извинения, — произнес Гермес. — Но теперь я здесь.

Он положил конверт, который ему дал Зевс, на стол перед Аидом, а потом взял свою выпивку и подошел к огромному каменному камину. Аид вскрыл конверт и быстро прочитал письмо. Он ударил ладонью по грубо сколоченному столу, отчего с хриплым стуком подпрыгнули тарелка и столовые приборы.

— Что это? Это шутка такая? Я никогда не соглашусь на такие условия.

Гермес поднял руки.

— Эй, я просто посланник. Зевс не обсуждает со мной контракты. Черт, да он ничего со мной не обсуждает.

— А с какой стати? Ты просто сопляк, который думает только о том, куда сунуть свой член.

Гермес схватился за сердце.

— Ай. Обидно.

Его дядя был в полном смятении.

— Во всяком случае, не убивайте посланника, как говорится.

— Ты вернешься и скажешь Зевсу, что он может засунуть этот контракт в свою праведную задницу, и если ему не нравится, как я веду здесь дела, он может прийти сюда лично и вести переговоры непосредственно со мной, а не посылать лакея!

— Хорошо. Хочешь, чтобы я изложил это в письменном виде?

— Малыш, твоя задница близка, чтобы ее хорошенько надрали.

— Облом. Проблема в том, что Зевс ушел на одну из своих встреч. И я не знаю, когда он вернется. Но прозвучало так, что скорей всего через несколько дней.

Аид вскочил на ноги, его стул опрокинулся позади него с громким гулким стуком. Его лицо окрасилось во все оттенки красного, какие только можно вообразить, и он швырнул бокал в камин, где тот разлетелся на тысячи осколков.

— Тогда, спустись к реке Стикс и запусти паромное сообщение самостоятельно, пока рабочие бастуют. И оставайся там, пока Зевс не сочтет нужным показать свою святость.

— Хотел бы, но у меня другие планы, которые я не могу отложить.

Планы как можно быстрее снова встретиться с Пенни.

— Черта с два.

Вот оно что! Никто не встанет между ним и его свиданием с Пенни. Не Зевс, и уж точно не Аид.

— Отвали, Аид. Я предложил свою помощь. Я предложил тебе мизинец, но ты хочешь оттяпать всю руку целиком. Может быть, мне следовало сделать что-то другое с этим пальцем, а не предлагать его тебе!

Гермес поднял руку, но не успел выполнить свою угрозу.

Глаза Аида вылезли из орбит, и быстрым щелчком руки он послал Гермеса в полет через камин и вышвырнул из кабинета. Сила гнева Аида катапультировала его через лес вниз к реке. Гермес бесцеремонно приземлился в холодную воду и пошел ко


Тина Фолсом читать все книги автора по порядку

Тина Фолсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.