Knigi-for.me

( Не) Счастливый случай - Ани Марика

Тут можно читать бесплатно ( Не) Счастливый случай - Ани Марика. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
одобряет Рома и заворачивает в комнату.

— Ладно, ты права. Только мужу я как объясню, что согласилась на свидание с другим мужчиной?

— С каким мужчиной? — влезает в наш разговор один… муж.

— Я сегодня виделась с Алардом. Он приехал посмотреть, как идёт строительство. Мы обсуждали архитектуру, и правитель заметил, что реконструкция старой часовни завершилась. Мне захотелось посмотреть тот храм, и Алард пригласил меня вместе съездить. Я как-то не подумала и согласилась, — тараторя, подхожу к Гильермо и хватаю за руки.

— Съезди. В чём проблема? — спокойно так соглашается он.

— Ты не будешь против? — удивляюсь я.

— Нет.

— Но… Это свидание. Мы будем наедине.

— Уверен, Алард будет держать себя в руках, — хмыкает этот невозмутимый муж и, развернувшись, поднимается по лестнице в нашу комнату.

— И ты не ревнуешь? Твою жену на свидание приглашают! — семеню за ним, возмущаясь сильнее, чем он.

— Ревную. Я тебя ревную не только к Аларду. Но и к Даркраю, и к Леонелю, и ко всем мужчинам Дадарии, с которыми ты общаешься. Но запретить не могу, — Гиль останавливается прямо в центре спальни и нависает. — Не могу, потому что твоя сила растёт, а я не справляюсь. Я не хочу потерять тебя совсем. Не хочу, чтобы свет окончательно поглотил тебя.

— Ты опять про эти мифические якоря говоришь, — бормочу, плавно опускаясь на краешек кровати.

— Да. Ты должна найти тех, кто, как и я, добровольно станет твоим хранителем. Тех, кто не даст тебе сжечь себя во имя света, Богини и ещё каких убеждений. Тех, кого ты полюбишь так же, как и меня. Тех, кого ты свяжешь с собой нерушимыми узами, — Гильермо садится на корточки у моих ног и задирает голову. Кладу ладонь на его щёку, ногтями царапаю лёгкую щетину. И не верю в то, что он говорит. Вот так просто предлагает мне выйти замуж. Хотя в этом мире многомужество в порядке вещей, просто не думала, что это коснётся и меня.

— И ты думаешь, Алард — один из них?

— Понятия не имею, — пожимает плечами и тянет на себя. Соскальзываю с кровати прямо в его объятья. Муж падает назад и устраивает на своих бёдрах. — Сходи и узнай. Возможно, Богиня направит тебя по верному пути.

— И ты прямо уверен, что я тебя люблю? — фырчу, зарываясь в волосы, и едва касаюсь его губ своими.

— Иначе и быть не может, — самодовольно усмехается оборотень, ущипнув нижнюю губу.

— И вправду, — соглашаюсь с ним и целую.

От сладких и властных поцелуев мужа я почти сразу забываю обо всех треволнениях. Он будто уносит меня в другую реальность. Где существуем только мы. Всё нутро насыщается его теплом. В томлении тянется навстречу.

— Пойдём поужинаем, — урчит Гильермо, отрываясь от губ и прокладывая цепочку поцелуев до самой шеи.

— Хорошо, — шепчу, задирая выше голову. Есть хочется ужасно, я ведь и обед пропустила из-за одного вредного архитектора.

Мы на время забываем о будущем свидании. Спускаемся к друзьям. И проводим настоящее семейное застолье. Сытно поев, выходим на прогулку. Чтобы немного переварить съеденное.

Останавливаюсь в дальнем конце сада и обнимаю за шею моего оборотня. На носочках подтягиваюсь, прижимаясь к пухлым губам.

— Давай переедем в твой дом? — шепчу с мягкой улыбкой. Гиль чуть отстраняется и удивлённо бровь выгибает. — В наш дом.

— Поехали, — рывком подхватывает на руки и, круто развернувшись, несёт меня прямо к пустым каретам.

— Прямо сейчас? — хихикаю я.

— Чего тянуть?

— Ну… Надо бы попрощаться, поблагодарить за гостеприимство. Вещи, в конце концов, собрать.

— И ты это не сделаешь сейчас? — выгибает бровь муж. — Завтра утром ты поедешь к Лео. Я буду занят в ведомстве, вечером у тебя ужин с правителем.

— Ты прав, незачем откладывать, — сдаюсь без споров доводам мужчины.

Гильермо заносит меня обратно в дом и, поставив на ноги, уходит наверх собирать вещи. Я же иду на поиски Таши, чтобы поблагодарить за всё.

С Натали мы застреваем немного дольше, чем хотелось бы мужчинам. До позднего вечера прощаемся, будто расстаёмся на долгие годы. Хотя, уверена, завтра встретимся у Мирабеллы.

Ближе к полуночи мы только выезжаем из гостеприимного и ставшего мне убежищем дома. Я с лёгкой грустью прижимаюсь к груди мужа. Но чувствую, что сделала правильный шаг. Нужный нам обоим.

Особняк оборотня встречает нас тишиной и прохладой. Гильермо переносит меня через порог, как подобает молодожёнам. Целует в губы и томно шепчет:

— Добро пожаловать домой, жена.

Он никого не будит, не устраивает знакомства со слугами и экскурсии. Отложил всё на утро. Просто поднимается на второй этаж и заводит в хозяйскую спальню. Мрачноватую, но довольно просторную.

Пока я осматриваю примыкающие комнаты, уходит за нашим багажом.

Приняв душ, переодеваюсь в сорочку, которую нахожу в одной из сумок. Разобрать остальные вещи не успеваю. Гиль утягивает в кровать, решив, что утром мы всё успеем. И вещи распаковать, и познакомиться с жителями особняка, и осмотреть дом.

Как же он ошибается…

Утро наступает слишком быстро. Я просыпаюсь от громкого женского голоса, раздавшегося где-то на первом этаже. Дёргаюсь резковато и со стоном падаю обратно на подушки. Голова ужасно раскалывается, явно откат от вчерашней светотерапии.

— Бесы! — чертыхается муж, напрягшись рядом. — Я и забыл, что разрешил родне пожить у меня.

— Родне? — переспрашиваю, открывая один глаз.

— Мама с сестрами приехали к весеннему фестивалю.

— Он же через две недели только, — бормочу.

— Похоже, они решили приехать сегодня, чтобы подготовиться.

— Ну хорошо, как раз познакомимся с твоей семьёй. Или ты не хотел меня с ними знакомить? — приподнявшись, нависаю и прищуриваюсь.

— Их не хотел с тобой знакомить так скоро. Они своеобразные, — морщится Гильермо и тянет на себя. — Отправлю их в гостиницу.

— Не надо. Я не сбегу к Таше. Ты моя семья, значит, и они тоже. Всё будет хорошо, — улыбаюсь я, целуя мужа в губы.

— Поспи ещё, я разберусь с гостями и слугами, распоряжусь насчёт завтрака и будем знакомиться.

Гиль оставляет смазанный поцелуй, быстро вскакивает и, натянув брюки, выходит из комнаты. Падаю на подушки, сгребаю соседнюю и, глубоко вдохнув запах моего мужчины, прикрываю глаза.


Ани Марика читать все книги автора по порядку

Ани Марика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.