Knigi-for.me

Хизер Грэм - Жажда искушения

Тут можно читать бесплатно Хизер Грэм - Жажда искушения. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

А может, он захаживает сюда просто как посетитель?

И часто.

— Дела просто идут, — ответил Марк и взглянул на Синди. — Как ты?

— Прекрасно.

— Будь осторожна, — предупредил он ее.

Она пожала плечами и смущенно посмотрела на Энн.

— Как я понимаю, вы считаете, что убийца — в больнице.

— Может быть. А может быть, права миссис Марсел, которая пришла сюда, чтобы сунуть нос туда, куда не следует. Не исключено, что кто-то бродит вокруг в темноте с длинным ножом и готовится нанести новый удар. Будь осторожна, — повторил он.

— Спасибо за участие, Марк, — сказала Синди. Слова прозвучали искренне.

— Я не отпущу ее одну, — пообещал Грегори.

— Миссис Марсел? — обратился к ней Марк Лакросс. Она взглянула на него и снова ощутила эту странную дрожь во всем теле.

Как ребенок, которого застали с ложкой возле банки с вареньем, она почувствовала, что краснеет, и ей стало неуютно, будто она делала что-нибудь предосудительное.

А может, в этом было и что-то еще. Здесь полно исполнителей эротических танцев, но нет недостатка и в экзотических мужчинах. Грегори, похожий на статую бога из эбенового дерева, Дюваль — потрясающая смесь двух рас, и Жак Морэ — красивый до совершенства. И все же на фоне Марка Лакросса все они бледнели. В нем было нечто истинно мужское, твердое как скала, зрелое и подлинное. Даже в его манерах, в том, как он стоял. Он был, безусловно, красивым мужчиной, но очень уж жестким. Характер накладывал отпечаток и на лицо: черты его были красивыми, но резкими. А таких глаз она в жизни не видела: взглядом он мог сказать так много, что, казалось, проникал в самую душу и требовал ответа.

— Думаю, нам пора идти, миссис Марсел, — сказал он.

Она улыбнулась и заворковала низким, мягким голосом:

— Не припоминаю, чтобы мы пришли сюда вместе, лейтенант.

— Может, мы пришли и порознь, но уйдем вместе, — ответил он.

— Уже поздно, — подхватила Синди. — Миссис Марсел, мне было приятно с вами познакомиться. Грегори, ловлю тебя на слове: ты обещал проводить меня домой. У тебя еще выступление, я подожду в гримерной.

— Мне нужно возвращаться на сцену, — сказал Грегори.

Энн поняла, что они с Синди изо всех сил стараются оставить ее на милость лейтенанта Лакросса.

— Подождите…

— Пошли, миссис Марсел?

Его рука легла ей на плечо, он буквально стащил ее с табурета. Хватка, как всегда, оказалась железной. Не успев осознать, что происходит, она поняла, что идет через зал к выходу.

— Вы не имеете права делать этого…

— Вам не терпится подвергнуть себя опасности, миссис Марсел? — поинтересовался он.

— О какой опасности может идти речь, пока вы контролируете ситуацию, лейтенант? Джон в коме, и больше никому опасность не грозит.

— Вы полны решимости доказать мою неправоту, да?

— Будьте уверены.

— Но если убийца кто-то другой, тогда вы — просто идиотка, сующая свой нос куда не следует и играющая с огнем. А теперь пошли, вам здесь не место.

Она стиснула зубы, понимая, что у нее лишь два выхода — либо идти с ним, либо затеять с ним свару на виду у всех. Этого ей делать не хотелось, она не желала выставлять себя напоказ и выглядеть истеричкой.

Грегори — вдруг вспомнила она. Он ведь обещал отвести ее к Маме Лили Маэ. Ей необходимо отправиться в Дельту и разузнать, о чем говорила с ней Джина Лаво в день своей смерти.

— Постойте…

— Мы уходим! — твердо отмел он ее поползновения. В его глазах тлели огненные угли.

— Отлично! Отлично, мы уходим. Но Грегори угостил меня пивом, я должна поблагодарить его.

Ей удалось освободиться и ринуться к Грегори, который уже направлялся на помост для оркестра.

— Грегори!

Тот остановился, и она на бегу буквально упала в его сильные, протянутые к ней руки.

— Спасибо за пиво. Когда мы встретимся, чтобы идти к Маме Лили Маэ? — проговорила она быстро, на одном дыхании.

Он бросил взгляд на Марка через ее плечо.

— Я бы не…

— Прошу вас!

— Но вы поставите себя в опасное положение…

— Вы ведь будете со мной.

— Я…

— Грегори, помогите мне! Помогите Джону и помогите восстановить справедливость по отношению к Джине, пожалуйста!

Он снова посмотрел поверх ее плеча. Она быстро повернула голову. Марк шел к ним своей обычной решительной походкой.

— Завтра утром похороны Джины. Встретимся после них. Здесь, на улице. У меня черный «бьюик-седан».

— Я приду, — шепотом пообещала Энн.

В этот момент она почувствовала тяжелое прикосновение руки на своем плече. Твердое, уверенное.

— Миссис Марсел, пошли. Грегори, спокойной ночи.

— Спокойной, Марк. Не забывай, если я могу быть чем-то полезен…

— Спасибо, Грегори.

Если бы дело происходило пару тысяч лет назад, он бы просто стукнул ее по голове и за волосы выволок отсюда, подумала Энн. Но сейчас он лишь довел ее до выхода и разве что не вытолкал в дверь.

На улице он не отстал от нее, а подтолкнул к машине.

— А может, я хочу пройтись…

— Дура! — взорвался он.

— Потому что пришла сюда?

— Да!

— Но вы ведь тоже пришли.

— Я полицейский! А вы только и делаете, что нарываетесь на нож.

Она обернулась и стала вплотную к нему.

— Какая же опасность мне может угрожать, если убийца в больнице? — почти завизжала она.

Он стоял перед ней, упершись руками в бока и не сводя с нее глаз. Потом заговорил:

— Совершено еще одно убийство.

У Энн перехватило дыхание.

— Убита… еще одна танцовщица? Это значит, что Джон определенно не виновен?

Он покачал головой:

— Жертву нашли раздетой в реке.

— Но…

— Она задушена.

— Значит…

— Значит, убийства, возможно, не связаны друг с другом. Черт, если бы убийство было в Новом Орлеане исключительным событием! Но это не так. Мы не знаем, кто она. Мы пока не знаем, была ли она актрисой стриптиза, но… у нас нет оснований считать, что она ею не была.

— Тогда почему вы считаете, что я подвергаюсь опасности?

Он несколько секунд смотрел себе под ноги, покачивая головой.

— Так почему же?

— Профессиональная интуиция.

— Вы не смеете третировать меня только из-за своей интуиции.

— Смею.

— Нет…

— Давайте смоемся отсюда, ладно?

— Нет, подождите! — продолжала настаивать Энн.

Но он не стал ждать. В следующий же момент она сидела в машине, куда он затолкнул ее, сложив чуть не пополам.

Сам он тоже сидел рядом: зубы стиснуты, глаза зорко наблюдают за дорогой. Она была в бешенстве, дрожала от гнева.

Он тоже казался раздраженным сверх всякой меры.

Но от него исходил такой изысканный лесной аромат. Ей захотелось ударить его, встряхнуть.


Хизер Грэм читать все книги автора по порядку

Хизер Грэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.