Иллюстрации Леона Бенетта.
Они погибли, а поток все не иссякал. Он тек на Запад, одолевая песчаные бури, метели, разлившиеся реки. Истощалось их имущество, взятое в путь, — при них оставалось лишь то, что нельзя отнять, привязанность к семье, закону, церкви и школе и еще — их независимость. Возможно, единственной их движущей силой — осознанной или нет — была любовь к свободе…
В «Детях капитана Гранта» герои путешествуют по трем океанам, разыскивая неизвестно где потерпевшего кораблекрушение шотландского патриота-капитана Гранта, который отправился на поиски острова, куда могли бы переселиться шотландцы, освобождаясь от владычества Англии. Глубоко впечатляют страницы, где показаны жестокая эксплуатация, тяготы порабощенных народов.
В произведении широко развернута картина природы и жизни людей в различных частях света.
Перевод с французского: А. Бекетовой
Художник: В. И. Клименко
Печатается по изданию: Жюль Верн. Дети капитана Гранта. Петрозаводск, Карелия, 1976, 565 с.
Данный перевод романа печатается по изданию: Спб.: Издательство П.П.Сойкина, 1902 г.
Капитан Орлов стрелять умел. Однако он приехал в Северо-Американские Штаты не для того, чтобы отстрелять десяток-другой бандитов. У русского военного разведчика были совсем другие задачи. Бандиты просто подвернулись под горячую руку…
Двое одесских мальчишек — гимназист Кирилл и подмастерье Илья — мечтали об Америке. Начитавшись Фенимора Купера, они рвались за океан, чтобы сражаться с кровожадными индейцами на диких берегах Миссури.
Им было семнадцать, когда волна эмиграции выбросила их на нью-йоркский причал. И здесь, на диких берегах Гудзона, они столкнулись с кровожадными обитателями каменных джунглей. Жизнь не оставила им выбора. Кто не прорвется наверх, тот скатится на дно. Но у парней есть шанс, ведь они — из Одессы…