Стареющий художник Клод Зоре живёт в Париже со своим протеже — прекрасным юным чехом Михаэлем. Они вместе уже много лет: мастер и ученик, художник и модель, отец и сын... И нечто большее, о чём никогда не говорят вслух в их роскошном особняке в Монмартре.
Но всё рушится, когда в их жизнь входит обворожительная русская княгиня Люсия Замикова. Зоре хочет написать портрет русской красавицы, но не может передать выразительность её глаз — и просит Михаэля помочь ему. Роковая ошибка. Молодые люди влюбляются друг в друга со всей страстью юности, и Михаэль начинает ускользать из жизни своего учителя...
Датский писатель Герман Йоахим Банг был читаем и любим в Российской Империи. Этим тонким барочным романом восторгался Клаус Манн, а кроме того, «Михаэль» вдохновил режиссеров немого кино на экранизации: в 1916 году вышел фильм «Крылья» шведского режиссера Морица Штиллера (утрачен), а в 1924 немецкий режиссер Карл Теодор Драйер снял свою — по сих пор сохранившуюся — ленту «Михаэль». Картину можно посмотреть в свободном доступе на YouTube.
«Благочестивый танец», написанный 20-летним Манном, является своеобразным отражением смятений его собственной юности. В 17 лет покинув родительский дом, Клаус так и не обрел собственного пристанища: вся его жизнь прошла в отелях, у друзей, на вокзалах... Его герой Андреас Магнус тоже бежит из родительского дома, чтобы познать жизнь. Бежит в бурлящий Берлин - город богемы, город порока. Здесь таких, как Андреас, много, и их вовсе не ждут с распростертыми объятиями. Юноша ищет смысл жизни - своей и той молодежи, которая окружает его. Его влюбленность в сверстника по имени Нильс, обреченная остаться безответной, поглощает Андреаса целиком. Эта погоня за фантомом заканчивается в Париже, где к Андреасу приходит понимание того, что тот, кого ты любишь, зачастую не может принадлежать тебе. Перевод этого, во многом автобиографичного, романа Клауса Майна был осуществлен к 100-летию со дня рождении автора и 80-летию со дня выхода «Благочестивого танца» в свет. Из значительного литературного наследия К. Манна это второе после «Мефистофеля» произведение, переведенное на русский язык.
От первого тетриса до консолей виртуальной реальности, от первой затяжки за школой до диджитал-проектов федерального масштаба: история медиахудожника и продюсера, культ молодости, видеоигр и темнеющего рок-н-ролла, тусовки в супермаркете, диджитал-арт, скейт-поэзия, необитничество, техномистика, психоделириумный экшен и бешеное диско под тяжёлый рок между Петербургом, Москвой, Нижним Новгородом и родными экзистенциальными просторами индивидуального и коллективного бессознательного, а также работа сантехником в детском саду в паре с опустившейся рок-звездой — чистейшая грязь. Нажмите «старт».
Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещён и влечёт установленную законодательством ответственность.
Лев Толстой называл Лескова «самым русским из писателей», а критик Скабичевский – «самым вычурным представителем» литературы конца XIX столетия. Он был одним из первых вегетарианцев. Парадоксы окружали Лескова в жизни, и его литературный мир, вдохновленный российской глубинкой, словно соткан из противоречий. Проза насыщена деталями, а просторечия соседствуют с иностранными словами. Именно это позволяет передать самобытность персонажей – чудаков, которые живут по своим законам, а не требованиям времени.
В сборник вошли «Левша», «Тупейный художник», «Запечатленный ангел» и «Человек на часах».
Классический роман Оскара Уайльда с иллюстрациями художницы XINSHI. Юный Дориан Грей мечтает навсегда остаться молодым и прекрасным – и теперь вместо Дориана стареет его портрет. Вот только в погоне за удовольствиями юный Дориан теряет голову и погружается в бездну низменных страстей. Но время все расставит по местам…
Впервые выходит в свет на русском языке классический роман выдающегося французского писателя. Пьер Дрие ла Рошель (1893-1945) один из самых талантливых и своеобразных писателей этого века. Трагическая судьба коллаборациониста, любовная интрига, предательство, поражение, надежда и отчаяние показаны в "Жиле" с удивительной силой. Понадобилось более полувека, чтобы замечательный роман пришел и к русскому читателю.
Данила – новичок в колледже, да и в городе. Причин для переезда две: некий инцидент, ставший поводом для постановки на учет в полиции и у психотерапевта, и диагноз матери. Через полгода Даниле придется переехать к отцу, который ушел из семьи много лет назад и которому сын никогда не простит предательства. Данила замкнут, не уверен в себе и прячется за капюшоном и наушниками ото всех. Попав на «Темную сторону», в подпольный клуб батлов, он открывает для себя новый мир, где слово – главное оружие.
Проигравший перед отцом и любимой девушкой, Данила решает любой ценой овладеть мастерством уничтожения оппонентов. С каждым выступлением он обретает все больше поддержки окружающих и уверенности в себе, но все выходит из-под контроля, когда просыпается голос его собственной темной стороны.
Возможно ли отыскать истину под слоем старинных легенд?
Или следы былого под слоем сухого песка?
И надо ли их искать?
Ведь все на свете имеет цену.
Даже если приветливый незнакомец забудет ее озвучить.
— И что же мне делать, защитник невинных дев? Или может, ты мне, Лариса, подскажешь? — поймав мой взгляд, он впервые обращается прямо ко мне. Я вздрагиваю и прячу лицо на груди у Лоу. — Я уже даже в собственный дом боюсь возвращаться, чтоб лишний раз тебя не пугать.
— Правда? — продолжает насмешничать Лоу. — А я вот другую историю слышал. Что-то там про разбитую вдребезги машину и затянувшийся пикник под соснами. В о-очень душевной компании.
— Лоурэл! — почти что рык.
— Нет? Под елками? Вечно я их путаю, — меня ноги от страха почти не держат, а он развлекается, словно сам Дракос в него вселился! — Ну прости, ты же знаешь: ботаника — не мое.
«По ту сторону Бездны», глава 8.
Вбоквел ко второй части «ВДГ» История начинается сразу после спасения Ларисы из стада и перемещения ее в дом Анхена.
Роман Робера Мерля «За стеклом» (1970) – не роман в традиционном смысле слова. Это скорее беллетризованное описание студенческих волнений, действительно происшедших 22 марта 1968 года на гуманитарном факультете Парижского университета, размещенном в Нантере – городе-спутнике французской столицы. В книге действуют и вполне реальные люди, имена которых еще недавно не сходили с газетных полос, и персонажи вымышленные, однако же не менее достоверные как социальные типы.
IX век. После окончания очередной войны на Вине выяснилось, что один из викингов — не просто чужеземец, но и прямой наследник престола князя Гостомысла, преемник его власти. Неужели в будущем этот человек может оказаться новым правителем страны? Не все готовы принять такие перемены, особенно ближние родственники Гостомысла, которых викинг невольно потеснил на «лестнице ожидания». Не каждый, кто ущемлён в правах, готов смириться и бездействовать, когда власть уплывает у него из рук. «Выскочке» грозит смертельная опасность.
«Рождение легенды» — четвёртый роман Арсения Втюрина из цикла «Кто же ты, Рюрик?», выходящего в серии «У истоков Руси». Предыдущие три книги ранее опубликованы в этой же серии.
IX век. Княжич Антон, один из возможных преемников князя Гостомысла, совершил невероятное — с небольшой дружиной заново завоевал земли Ладоги, которые Гостомысл считал потерянными. Удачливому воителю, к тому же ставшему грозой разбойников на Варяжском море, князь доверяет новое дело — встретить и доставить домой посольство, некогда отправленное к хазарскому кагану и к императору Византии. По воле случая в конце пути оно оказывается во владениях императора франков Людовика, и там Антона поджидают серьёзные неприятности. Только справившись с ними и вернувшись в Новогород, Антон сможет, невзирая на козни ближних родичей, стать признанным преемником власти Гостомысла и по древнему обычаю получить новое звание и имя — Рюрик, что означает «сокол».
«Я — Рюрик!» — пятый роман Арсения Втюрина из цикла «Кто же ты, Рюрик?», выходящего в серии «У истоков Руси». Предыдущие четыре книги ранее опубликованы в этой же серии.
14 декабря 1825 года – мятеж на Сенатской площади – одна из ярчайших страниц русской истории. Однако до сих пор, спустя 200 лет, не утихают споры о причинах, плане, ходе и итогах восстания. Было ли это масштабным выступлением дворян-единомышленников, стремившихся осуществить государственный переворот, – или всего лишь «происшествием», как называли восстание в официальных источниках? Приблизиться к пониманию феномена движения декабристов, не прибегая к готовым идеологическим трактовкам, помогает изучение биографий его участников.
Эта книга посвящена судьбам 120 декабристов, осуждённых Верховным уголовным судом. В ходе следствия, которым руководил лично император Николай 1,117 мятежников признались в совершённом преступлении, большинство из них ожидали тюрьма, каторга и ссылка, пятеро были приговорены к смертной казни. Кто же были эти люди, кого из них мятеж вёл к вершинам власти, а кто оказался случайно вовлечён в водоворот политических событий? Как складывалась жизнь декабристов до и после 1825 года, кто из них сумел преодолеть все тяготы наказания, а кто не выдержал суровых испытаний и отчаялся? – об этом в новой книге известного петербургского историка Анджея Иконникова-Галицкого.
Коллекция зарисовок, основанных на воспоминаниях автора о детстве в Китае времен «культурной революции»: сначала маленького мальчика в Пекине, а затем подростка, сосланного в деревню.
В первой части рассказчик рисует сценки из детства в китайской столице, начиная с 1966 года. Вместе с друзьями он задается целью раздобыть куски красной ткани, чтобы, привязав их к рукам, создать свое подразделение Красной гвардии. Трагедии многих людей, ставших жертвами режима, кажутся менее драматичными в восприятии ребенка, больше озабоченного собственными переживаниями.
Вторая половина книги охватывает 1969–1977 годы, когда герой вместе с группой мальчиков отправляется на Великую северную пустошь, чтобы пройти перевоспитание трудом. Смерть становится частью обыденной жизни, и на нее уже никто не обращает внимания. Есть ли выход из этого замкнутого круга?
Цзоу поэтически описывает ту сторону «культурной революции», о которой меньше всего говорят: рутинность горя и пустую трату молодости, а также черный юмор, непременный спутник отчаянных ситуаций.
Когда одиночество грозит захлестнуть с головой и вокруг нет никого, кто понял бы и поддержал, остается лишь одна надежда – написать письмо на особом бланке, положить в специальный конверт и оставить его в удивительном магазине «Бюро сокровенных посланий». И ждать ответа.
Так несколько откровенных строк, написанных от чистого сердца, сводят друг с другом тех, кто иначе никогда бы не встретился. А почтовой феей для них становится Хаён, которая устроилась работать в магазин, когда рухнула ее мечта стать кинорежиссером. Но кто отправит сокровенное послание самой Хаён?
Данное издание является художественным произведением и не пропагандирует совершение противоправных и антиобщественных действий, употребление алкогольных напитков. Употребление алкоголя вредит вашему здоровью. Описания и/или изображения противоправных и антиобщественных действий обусловлены жанром и/или сюжетом, художественным, образным и творческим замыслом и не являются призывом к действию.
Джордж Оруэлл – известен не только как автор романа-антиутопии «1984» и повести «Скотный двор», также он был выдающимся журналистом, критиком и просто разносторонней личностью. Публицистика Оруэлла поднимает ряд острейших проблем, связанных с общественно-политической жизнью середины XX века.
В сборник включены эссе на самые разнообразные темы – от политики и войны до кулинарии и литературы, такие как «Уборка хмеля», «Один день из жизни бродяги», «Новые слова», «Свобода Гайд-парка», «Политика голода», «Кто такие военные преступники?», «Пацифизм и война», ранее не публиковавшееся эссе «Британская кухня» и другие, а также литературные рецензии.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Искупительный роман о поиске смыслов, звенящем одиночестве и нелюбви – прежде всего к самой себе; а еще о том, что никогда не поздно прервать нескончаемую гонку и заняться тем, о чем всегда мечтала.
У Наташи все хорошо: она пишет диссертацию, работает вместе с мужем в биологическом институте. Многие не отказались бы от такой жизни.
Вот только ночью ей снятся сны о том, как она сама плывет вместе с крысами в баках лаборатории, отчаянно перебирая лапками, пока хватает сил.
Оказывается, Наташа не хотела поступать на биофак – за нее все решила мама. Мамы больше нет, но есть муж, который считает ее творческие увлечения баловством и напрасной тратой денег.
Наташа видит себя фотографом, однако звучит секундомер, и надо плыть дальше – и так до бесконечности.
Но, быть может, на очередном круге этого беспощадного заплыва у Наташи откроется второе дыхание и появятся силы сказать: «Я так больше не хочу!»
Честная проза Бориса Можаева, пронизанная любовью к русской деревне и людям, чьим тяжелым трудом страна поднималась из руин войн и революций, всегда находила благодарный отклик в сердцах соотечественников. Выходец из крестьянской семьи, писатель остро чувствовал и понимал и боль, и радость деревенской жизни. Мужество, нравственная стойкость, ответственность перед землей и стремление к справедливости – эти черты российского крестьянства Борис Можаев высоко ценил и умел разглядеть за наивностью или простотой, балагурством или грубоватой прямотой.
Представленные в настоящей книге повести и рассказы написаны в разные годы, многие из них получили экранное воплощение, самым известным из которых стал фильм «Хозяин тайги» о молодом участковом милиционере Василии Сережкине (главные роли исполнили Владимир Высоцкий и Валерий Золотухин). Повести «Живой» и «Полтора квадратных метра», по которым были поставлены знаменитые спектакли Театра на Таганке, «История села Брехова…» стали знаковыми произведениями советской эпохи. Написанные в разные годы, эти истории позволяют увидеть развернутую во времени панораму жизни огромной страны через судьбы простых людей, неразрывно связанных с ней.
Востребованная журналистка Уилла Нокс и ее муж Яно – преподаватель колледжа, доктор наук, считают себя успешными представителями среднего класса. У них есть все, о чем они когда-то мечтали: престижная работа, стабильный доход и устроенные дети. Будущее видится светлым и предсказуемым.
Благополучие семьи Нокс рушится в один день, когда оба одновременно теряют работу. Мечта о стабильной жизни рассыпается в прах. Теперь единственное, что позволяет им хоть как-то держаться на плаву, – это старинный дом, доставшийся Уилле в наследство. Да и тот уже грозно трещит по швам…
Тем временем в стране идет предвыборная кампания, расколовшая страну на два непримиримых лагеря. Уилла и Яно, озабоченные отсутствием постоянной работы и ошарашенные политическими потрясениями и популярностью сумасшедшего кандидата, чувствуют себя неуютно в этом свихнувшемся мире…