НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Новые повесть и рассказ Кирилла Рябова, в которых у каждого из героев появляется шанс выйти победителем из смертельной схватки с алкоголем. «Пьянеть» — красивая и горькая повесть-сказка о любви, одиночестве и пределах разума с загадками и мотивами немецких романтиков, вплетенными в абсурдный и артхаусный антураж петербургских окраин. В зеркальном рассказе-антагонисте «Трезветь» главному герою на пути к любимой женщине придется нести свой порок в буквальном смысле на плечах.
Две повести Ким Тхюи объединены голосами тех, кто при жизни побывал в настоящем аду, выжил и остался человеком. Это полная метафор проза о людях, чьи судьбы искалечила вьетнамская война. Им удалось спастись, но теперь они разбросаны по разным континентам, как цветные зернышки, на празднике брошенные ребенком в толпу.
Ру
Напевно-поэтичная и шокирующе-трагичная летопись одного спасения: война во Вьетнаме, лагерь для беженцев в Малайзии, мирная, но такая непонятная и чуждая жизнь в Канаде.
Эм
Повесть о жертвах и жертвенности, о тех, кто слишком много знал о выживании, но так мало о жизни. Каждому из них есть о чем молчать, и о каждом останется как белесый шрам на смуглой коже.
Переработанное и дополненное издание.
Рисунки Л. Красовского.
Каждый день Айона ездит на работу на поезде в одном и том же вагоне. И каждый день она видит одних и тех же людей, мысленно представляет, как они живут, какие события происходят в их жизни, и даже придумывает им прозвища. Как опытный пассажир, она знает неписаное правило: никто никогда не разговаривает с незнакомцами в поезде. Но что было бы, если бы она это сделала? В какие приключения могли бы вовлечь ее подобные разговоры? Однажды утром один пассажир подавился виноградом прямо на глазах у Айоны. Санджей, медбрат, приходит на помощь и спасает ему жизнь. И это событие вызывает цепную реакцию. Самые разные люди, у которых практически нет ничего общего, кроме поездок на работу, начинают общаться и даже становятся друзьями. А когда жизнь Айоны рушится, ее новые друзья оказываются рядом.
«Люди с платформы № 5» – замечательный роман, наполненный радостью, мудростью, теплом и любовью.
Данное издание сопровождается статьей от научного сотрудника «Музея М.А. Булгакова».
В книгу вошли сатирические повести «Дьяволиада», «Роковые яйца» и «Собачье сердце».
20-е годы XX века ознаменовались для молодого советского государства бурным строительством нового общества, где рядом со смелыми характерами соседствовали совершенно фантасмагоричные персонажи.
Михаил Булгаков со своим великолепным воображением и острым языком просто не мог пройти мимо них.
Производственные соревнования, волшебные смены руководства, битва с огромными монстрами и возможности скорого омоложения с непредсказуемыми последствиями – весь дух времени, приправленный практической мудростью, предстанет перед вами на этих страницах.
Пора студенчества – волшебный возраст, когда некоторые девушки уже ведут взрослую жизнь, а некоторые – все еще витают в облаках. Главная героиня книги относится ко второму типу девушек, поэтому мы столкнемся с историей ее любовных отношений, которые окажутся не на столько уж гармоничными, как она сама будет считать. Параллельно героиня будет реализовывать свой потенциал кондитера, начиная готовить десерты под заказ на обычной домашней кухне. Интересно, поймет ли девушка, что ее парень – не тот, кем он ей кажется? И получится ли у нее достичь желанного успеха в кондитерском бизнесе?
Оля решает устроиться работать в кофейню после того, как получила высшее образование в сфере государственного управления. Она открывает для себя мир общепита и кофе, идет туда, куда ее зовет сердце. Оля начинает свой профессиональный путь с обычного стажера, а заканчивает – менеджером кофейни. Помимо этого, героиня узнает новое о себе, принимает свои скрытые стороны, находит любовь. Книга написана от первого лица, рассказывает об устройстве заведения изнутри и повествует об интересных историях, происходящих внутри кофейни.
Зима — это время, когда границы становятся тоньше. Она соединяет миры живых и мертвых, людей и духов, память и забвение. В тишине зимних ночей слышнее шепот прошлого, а в сиянии северного неба ярче проступают очертания преданий и легенд.
«Зимняя почта» — это письма из разных миров, которые приходят в самую долгую и холодную пору. Иногда это весточка из мира мертвых, иногда — напоминание о забытом, иногда — послание самому себе. В этих историях зима становится проводником: она хранит и бережет, пугает и утешает, заставляет помнить и помогает начать заново.
«Ярмарка Тщеславия» – не только самый известный роман викторианского писателя Уильяма Теккерея, но и одно из самых читаемых произведений во всем мире. На страницах этой книги разворачивается широкая панорама жизни Англии первой половины XIX века. Длинной вереницей проходят перед читателем люди разных социальных кругов: дельцы, аристократы, чиновники, члены парламента, помещики, военные, дипломаты, гувернантки, лакеи. Все они живут по законам «ярмарки», где все продается и все покупается, где всем правит успех и богатство. Следить за тем, как их судьбы переплетаются между собой, образовывая причудливые узоры и картины, чрезвычайно увлекательно.
В настоящем издании роман публикуется с великолепными иллюстрациями художника Григория Филипповского (1909–1987).
Что ты сделаешь, если у тебя отнимут единственный дом, который ты знал?
Вскоре после атаки японцев на Перл-Харбор жизнь четырнадцати японоамериканских подростков безвозвратно меняется. Статьи в газетах. Враждебные взгляды. Комендантский час. Выселение. Отправка в лагеря. Пока за пределами страны бушует Вторая мировая война, им предстоит разобраться, можно ли считать себя свободными гражданами, если собственное государство швырнуло их за колючую проволоку.
В мире, который вознамерился их ненавидеть, единственное, что им остается – держаться друг за друга.
Новая книга художника и писателя, легендарного нарушителя спокойствия, пугала обывателей всей Европы и последнего странствующего философа современности Александра Бренера в доступной форме рассказывает о тайном смысле и прикладном значении искусства.
Иллюстрации Барбары Шурц.
«В этой книге о Дали я старался прикоснуться к повстанческому, избавительному, мессианскому способу рассказывать истории. Его я называю гнигой-вандализмом, гнигой-иконоклазмом или гнигой-повреждением. Это — жест божественного насилия над рассказываемой историей, то есть детский отказ следовать правилам, непроизвольный разрыв с ненужным грузом истории, чтобы добиться правды, заключающейся в радости. Я совсем не уверен, что мне это удалось. Божественному насилию нельзя научиться, оно — дар богов.».
В оформлении использованы портреты Дали и Галы работы Барбары Шурц.
Имя Александра Бренера известно как скандальная эмблема шоковой сенсации в русском авангарде 90-ых — московского акционизма. Бренер превратил технику уже старомодного перформанса в «орудие сопротивления» против власти, мертвых нормативов и унылых догм нынешних культурных институций.
Книга Александра Бренера и Барбары Шульц «Бздящие народы» написана в ставшем уже фирменным стиле этого творческого тандема. В общем же, новое произведение «союза влюбленных» оказывается вариацией романа Бертрана Блие или же культового сериала о Бивисе и Батхеде. С той только разницей, что к ценностной иерархии последних добавлена арт-деятельность и сознательный анархизм. Несомненно, эта книга написана анархистами и для анархистов, а вовсе не для эстетствующего читателя. Эта книга для тех, кто считает обсценную лексику не только допустимой, но также необходимым средством выражения. Книга увидела свет не без проблем и приключений: в России книгу никто не хотел печатать. Издание удалось благодаря Дмитрию Нартову. Авторы особо благодарят его за дружескую помощь.
Фабульная же схема — одна: Александр и Барабара появляются в Париже, Вене, Москве и…
«Игра перспектив/ы» — захватывающий исторический роман в письмах. Середина XVI в., Позднее Возрождение. Во Флоренции, колыбели Ренессанса, убит живописец-маньерист Якопо Понтормо. За расследование преступления берется Джорджо Вазари, художник, историк и доверенное лицо герцога Флорентийского Козимо I. Между тем в доме Понтормо находят непристойную картину, на которой изображена дочь герцога — юная Мария Медичи, и это грозит грандиозным скандалом правящему семейству. Действие романа происходит на фоне слома эпох: воспевание человеческого духа и природы сменяется эстетическим и идейным консерватизмом. Политические интриги, инквизиция, заговоры — в этой неспокойной атмосфере персонажи Бине пишут увлекательный, проникновенный и порой ироничный рассказ о власти, творчестве и любви.
Предательство самых близких людей имеет больше одной стороны. Иногда это еще и возможность увидеть мир по-новому.
Маг из мира Древних Свитков, в результате заговора даэдра попадает в мир Вархаммер фэнтези батл и пытается освоится в этом крайне негостеприимном мире.
Примечания автора:
Я ввожу расписание глав, теперь они будут выпускаться с понедельника по пятницу
Автор книги — современный итальянский писатель — ставит своей задачей воссоздать образ Тициана, великого мастера искусства итальянского Возрождения, его жизнь и эпоху. В книгу органично включены исторические документы — сведения о семье Тициана, его взаимоотношениях с друзьями, заказчиками и т. д. Автор рисует галерею портретов современников Тициана — художников, литераторов, актеров, создавая тем самым яркую картину культурной жизни Венеции XVI в.
Сара не случайно выбрала профессию медсестры. Только в заботе о тех, кто нуждается в помощи, она чувствует себя на своем месте. Когда ее отчим Педро после инсульта потерял способность говорить, Сара решила, что станет его голосом. Девушка отправляется в бретонскую деревушку, где живет первая жена Педро, а затем – в Лиссабон, куда перебрался его старший сын, писатель Томаш. Ее цель – попытаться помирить между собой людей, которые после болезненного разрыва перестали слышать друг друга. Ледяное безразличие, с каким ее встречает Томаш, до сих пор не простивший отца, огорчает Сару, но не обескураживает ее, твердо настроенную добиться своего.
Найдет ли она нужные слова, чтобы выразить всю любовь, переполняющую сердце умолкнувшего отца к сыну?
«Вся в мать» – история семьи. Здесь все скрутилось в клубок: неудачный брак, амбиции, жажда власти и ложь, бесконечная ложь, за которой скрывается неприглядная правда.
Красавице Зельде было всего двадцать четыре года, когда ее жестокий муж насильно отправил ее в психиатрическую лечебницу. И она больше никогда не видела своих детей.
Три десятилетия спустя дочь Зельды, Лайла, собрав все, что у нее есть – мозги, обаяние, талант, милую внешность, – поднимается на вершину американских медиа в качестве блестящего главного редактора. Она безоговорочно ставит во главу угла карьеру, оставляя мало времени собственной семье.
И уже взрослая дочь Лайлы, Грейс, не может избавиться от чувства одиночества и обиды на мать. Став успешным репорте ром, Грейс все еще находится в тени Лайлы, о которой она собирается написать книгу. Но Грейс понимает, что чудовищно мало знает о близких. Как вообще можно быть самим собой, задается она вопросом, если тебе никто не рассказал, где твои корни?
Ведь порой мы даже и не подозреваем, как меняют нашу жизнь семейные тайны, даже если нам о них ничего не известно.
Удочерение — всегда испытание. Особенно, когда до этого не имел с "ребёнками" никакого дела, а твоим главным детищем были проекты и отчёты. Семья Копыловых — семья карьеристов, из числа тех, кто собирались стать родителями "когда-нибудь потом", только вот потом стало поздно. Это и привело их к зданию детского дома, откуда они ушли, держа за руку пятилетнюю девочку Нину. Но вскоре новоиспеченные родители понимают: дочь унесла из детдома не только сумку с вещами, но и тайну. Ту, что не даёт Нине засыпать по ночам.