Греческое искушение - Тина Фолсом
Он вошел в столовую и взял с полки бутылку вина.
Брови Тритона поднялись.
— До полудня?
— Где-то в мире уже полдень, — уклончиво ответил Дио.
— И что теперь? — спросила София, плюхаясь на кресло и кладя ноги на кофейный столик.
— Ну, ясно, что цыпочка Гермеса не была заинтересована в его теле. Не-а. Очевидно, ей только его обувь нужна была, — сказал Эрос.
Дио наполнил свой бокал, сделал большой глоток и посмотрел на Гермеса.
— Надеюсь, она стоила того. Или притворилась перед тобой, что заснула?
— Очень смешно, — огрызнулся Гермес, от прикола друга он вскипел еще сильнее. — Она была хороша!
Ну, по крайней мере, он затрахал ее до потери сознания.
— Гермес! — Тритон перевел укоризненный взгляд на Софию.
— Прости, София, — быстро извинился Гермес.
Дио снова наполнил бокал и передал его Гермесу.
— Где Пенни сейчас?
Гермес пожал плечами и сделал глоток вина.
— А мне почем знать?
— И ты даже не знаешь, где она живет? — спросил Дио, его губы растянулись в усмешки от неверия, и Гермесу захотелось пнуть его.
— Нет. Я не знаю, где она живет, — хмыкнул он. — Я познакомился с ней только несколько дней назад. Мы всегда встречались в кафе «У Вивиан».
— Я знаю «У Вивиан». Отличная пекарня, — согласился Эрос.
— Классная, — Гермес осушил бокал.
— Должен признать, что женщины никогда не использовали меня так откровенно. Каково это, когда тебя используют ради какой-то вещицы? — спросил Эрос.
Глядя на Эроса, глаза Гермеса сузились. Он пытался скрыть свои истинные чувства. Это было прекрасно, неописуемое удовольствие, вызывающее сильнейшее привыкание. Секс с Пенни свел его с ума. Разрушил его способность мыслить трезво, он все еще испытывал желание к ней такое же сильное, как и прошлой ночью.
— Ладно, хватит об этом. Нам нужен план, чтобы вернуть сандалии, прежде чем ад вырвется наружу, — сказал Тритон.
— Ад уже взбесился, — пробурчал Гермес. — Души толпятся, рабочие бастуют, а сделка, которую предлагает Зевс Аиду, никогда не будет заключена, так как боги не могут телепортироваться. Кто знает, где сейчас застрял Зевс. Он мне задницу надерет!
Он стукнул кулаком по книжному шкафу и схватил бутылку вина со стойки, куда положил ее Дио. Гермес наполнил бокал.
— Хорошо, но ни к чему напиваться и ломать мебель. Так что, если не возражаете, подумаем над планом, — добавил Тритон.
— Так ты и правда не знаешь, где она живет? — спросил Эрос.
— Ты что, глухой? — спросил Гермес и поднял кулак на Эроса.
— Даже не пытайся скинуть все на меня. Это ты не смог удержать свое божественное достояние. Это, как если бы я потерял свой лук.
Плечи Эроса заметно вздрогнули от этой мысли.
— Какая разница! — Гермес ненадолго замолчал, проводя руками по волосам и собираясь с мыслями. — Может, я и не знаю, где она живет, но у меня есть номер ее телефона. И знаю, что она работает в университете на кафедре истории. Греческой истории.
— Обалдеть, она действительно хотела заполучить твою обувь, да? И что она собирается с ними делать? Отправить в музей как экспонат?
Гермес не удостоил Эроса ответом.
— И что ты с ней будешь делать, когда найдешь? Потому что, что бы это ни было, я бы с удовольствием посмотрел на это, — произнес Дио с усмешкой на лице.
— Ты действительно больной сын бога, — сказал Эрос и снова посмотрел на Гермеса. — Рассчитывай на меня. Я тоже хочу посмотреть на это.
— Никто ничего не будет смотреть! — Гермес поставил бокал на стойку. — Но она заплатит за содеянное!
За то, что соблазнила его, использовала и бросила, словно грязную ненужную салфетку. И ни у кого не было права видеть, как он будет ее наказывать.
— И что нам делать, пока ты не вернешь себе сандалии? — спросил Дио.
— Во имя Аида, надеюсь, что Зевс не узнает об этом, — взмолился Гермес. Но только слова слетели с его губ, как небо взорвалось с оглушительным грохотом.
— Слишком поздно. Он уже знает, — проворчал Тритон. Словно в подтверждение его слов, безоблачное небо окрасилось молниями.
Глава 14
— Я голову ему оторву! — прогремел Зевс.
От его грохочущего голоса в кабинете стены содрогнулись, отчего боги, которые толпились в его замке, чуть не потеряли равновесие.
Слуги, которые служили Зевсу тысячелетиями, пытались вытолкнуть непрошенных гостей обратно за дверь, были почти растоптаны в процессе. Громкие жалобы и нытье эхом наполнили его кабинет.
— Что, во имя Аида, происходит? — закричал Орион сквозь толпу.
Артемида покачала головой.
— Кажется, кто-то из четверки придурков, с которыми ты так связан, опять накосячили.
Орион уставился на нее.
— О чем ты?
Арес перебил их:
— Она говорит о Гермесе. Похоже, он потерял сандалии.
— И это не все, что я услышал, — заявил Аполлон. — Их украли.
— Я слышал, что их украли! — кто-то выкрикнул в толпу.
Зевс закатил глаза.
— Молчать! Идиоты! Вы все!
Внезапно все голоса затихли, и все затаили дыхание в ожидании.
— Гермес, маленький засранец, позволил смертной обдурить себя, — он стукнул кулаком по мраморному столу. — И он заплатит за это. Как только мои руки доберутся до его шеи! — Зевс посмотрел на всех присутствующих. — Если вы не хотите попасть под горячую руку, убирайтесь с глаз моих долой к чертовой матери!
Он никогда не видел, чтобы боги так быстро убегали.
На всякий случай он запустил еще одну молнию в небо.
— Как такое возможно, что у меня такой тупой сын?
— Что тут говорить, Зевс, это твой подарок, — сказала Гера, входя в кабинет.
От ее соблазнительной улыбки у Зевса поднялась температура.
— Мне не нужны твои советы, женщина.
— Ах, но ведь это так весело. Ты же не откажешь мне, дорогой? Гермес — заноза в моей заднице столько лет, что даже вспоминать не хочется.
— Клянусь, кожу с него сдеру, как только смогу телепортироваться обратно на землю.
Она подошла к нему и остановилась в паре дюймах от него, протянула идеально наманикюренный ноготок и провела им по его груди.
— Ты прав, дорогой. Думаю, ты застрял тут со мной, да? Что не можешь пойти на свое романтическое свидание с нынешней шлюшкой? — усмехнулась Гера про себя.
Зевс почувствовал, как в нем закипает кровь, когда схватил за руку и потянул вниз.
— Ну, тогда может ты хочешь помочь мне тут? Учитывая, что я не могу удовлетворить свои потребности тут со смертной девкой, может, мне