Эхо Тесвиерии - Лия Виата
– Я увидел, как Ник и Брюс своровали их портфели, и попытался их вернуть, но Оливия не так поняла меня и ударила, – сказал он.
Пенелопа перевела взгляд на дочь.
– Ты спросила у Эндрю, почему он взял ваши портфели, до того, как его ударила? – уточнила она, но растерянный взгляд зелёных глаз Оливии сказал всё за неё. – Понятно. Лив, ты должна извиниться.
– Но…
– Немедленно. Признание своих ошибок – это очень важное личностное качество, – произнесла Пенелопа.
– А что, если он врёт? – Лив упрямо встретила её взгляд.
Пенелопа посмотрела на смущённого мальчика.
Эндрю был тихим отличником с гиперопекающей мамой, а Оливия росла настоящей хулиганкой. Впрочем, Пенелопа не спешила делать выводы, основываясь только на характерах детей.
– Если ты действительно в этом уверена, то я встану на твою сторону, но если твои слова в итоге окажутся лишь необоснованным упрямством, то я удвою твоё наказание, – сказала она.
Лив мгновенно повернулась к Хаммерам.
– Простите, я была неправа. Мне не стоило бить, не разобравшись в ситуации. Я постараюсь загладить вину, – сказала она.
Пенелопа почувствовала, как у неё задёргался глаз. Несмотря на свой юный возраст, Лив отлично умела играть на нервах, проверяя границы дозволенного, но, к счастью, не заходя за их пределы.
– Одними извинениями дело не исправить… – пропела Эрика.
Пенелопа спокойно выловила из сумки чековую книжку, оторвала лист и протянула его истеричной мамаше.
– Можете вписать сюда сумму лечения и морального ущерба, установленные в соответствии с законами Тесвиерии, – сказала она.
Эрика закрыла рот, но по-прежнему выглядела злой. Пенелопа не обратила на неё никакого внимания. Она попрощалась с директрисой, взяла Лив за руку и покинула кабинет.
Глава 2
Пенелопа
– Ты очень злишься? – осторожно спросила Оливия, когда они выехали с улицы Тюльпанов обратно на улицу Лилий.
Пенелопа тяжело вздохнула.
– Я не злюсь. Скорее расстроена тем, что ты ударила кого-то, не разобравшись в ситуации. Ты же понимаешь, что поступила неправильно? – уточнила она.
– Я знаю, что виновата, поэтому извинилась перед Энди, – проворчала Лив, сложив руки на груди. – Папа бы просто сразу встал на мою сторону и давить не стал.
«Именно поэтому из школы позвонили мне, а не ему», – подумала Пенелопа.
Её муж и отец Оливии, Итан, славился своей безумной и безусловной любовью к дочке. Он никогда её не ругал и был готов сделать что угодно ради её улыбки, чем жутко избаловал.
Лицо Оливии стало таким грустным, что сердце Пенелопы дрогнуло. Остановившись на светофоре, она взлохматила каштановые волосы Лив.
– Эй! – возмутилась она.
Пенелопа широко улыбнулась и убрала руку.
– Милая, может, это не всегда заметно невооружённым глазом, но я тоже очень тебя люблю и кого угодно готова порвать на части за тебя, – сказала она.
Оливия скептично подняла одну бровь. У неё это получалось так выразительно, что она вмиг становилась очень похожей на Итана. Пенелопа пожала плечами, как бы говоря, что у неё нет доказательств своим чувствам.
Они тем временем преодолели шлагбаум, занавешенный постерами о солнечном затмении, и въехали на элитную улицу Роз с шикарными домами, расположившимися на огромных частных территориях. Пенелопа подъехала к их дому и увидела около ворот ворчливую соседку – Веронику Никсон, использующую столько лака для волос, что причёска у неё даже после сна никогда не менялась. Около неё сидели два взрослых корги, нюхающие цветы в круглых клумбах у забора.
– Тетушка Никки! – радостно воскликнула Оливия, выбираясь из машины и подбегая к женщине.
– Оливочка, – нежно сказала соседка, раскрывая для неё объятия.
Пенелопа фыркнула. Их обоюдная любовь до сих пор выглядела для неё очень странной. Оливия росла беспокойным и болезненным ребёнком, сводящим с ума весь штат нянь Сент-Ривера, однако с Вероникой всегда вела себя как маленький ангелочек.
– Как прошёл твой день? – спросила Вероника.
– Нормально, – промямлила Лив, кинув недовольный взгляд на Пенелопу.
– Правда-правда? Ты выглядишь такой худенькой. Тебя плохо кормят? – Вероника взяла лицо Лив в ладони и нахмурилась.
Корги рядом обеспокоенно заскулили. Пенелопа откашлялась.
– Оливия хорошо питается, – заявила она.
– А то я не вижу. Детям необходимо много полезных веществ, потому что они постоянно растут. Вам наверняка некогда следить за этим, – ответила Вероника, презрительно прищурившись.
Пенелопа приложила все усилия, чтобы не нагрубить. Да, она была известным трудоголиком, но семье теперь уделяла столько же внимания, как и работе. Времена, когда она без раздумий бежала на встречу с опасностью, давно прошли.
– Спасибо за совет, но нам как раз пора ужинать. Мы пригласим вас на чай как-нибудь в другой раз, – произнесла она.
Вероника фыркнула, попрощалась с Лив и отправилась дальше по улице выгуливать корги. Пенелопа первой зашла в дом и сразу угодила в объятия Итана. Муж прижал её к себе и сладко поцеловал.
– Что-то вы сегодня долго. Я даже успел соскучиться, – сказал он.
Она улыбнулась и убрала с его лица чёрную прядь волос, закрывшую зелёные глаза.
– В школе возникли проблемы, – ответила она и почувствовала, как Итан напрягается.
Его руки застыли на её талии, и без того крепкие мышцы стали каменными, а глаза угрожающе заблестели. Возраст его только красил, хотя сам Итан так бы не сказал. Он старался закрашивать первые седые волосы до того, как кто-то из домашних их увидит, и боролся с морщинами с помощью увлажняющих масок. Как итог, выглядел почти так же, как в день, когда они начали встречаться. Пенелопе тоже многие говорили, что выглядит она очень молодо, и, чтобы придать своему внешнему виду серьёзности, ей пришлось сменить прическу.
– Кто-то обидел Лив? – спросил Итан.
– Нет, скорее она обидела одноклассника. – Пенелопа вновь вздохнула.
Он поднял одну бровь.
– Я расскажу за ужином. – Она принюхалась и уловила приятный запах мяса и макарон. – У нас сегодня лазанья?
– Она самая. По идеальному рецепту Доротеи, – с улыбкой заявил Итан.
Несколько лет назад их большой дом обслуживали милая старушка-горничная Доротея и глуховатый садовник Григорий, но они оба уволились. Доротея – из-за преклонного возраста, а Григория убедил переехать в столицу его сын, уже давно там обосновавшийся. Пенелопе и Итану было сложно расставаться с ними, и первое время они постоянно звонили им, чтобы узнать рецепт какого-то блюда или как поливать то или иное растение. Тогда Доротея и Григорий написали для них две небольшие книжечки по готовке и садоводству, которые семья Хейзел очень берегла.
Пенелопа прошла вслед за Итаном в столовую, помыла руки, напомнила Лив сделать то же самое и села за стол.