Безумный карнавал - Иар Эльтеррус
— Пшли вон.
Бандиты мгновенно исчезли, словно их тут никогда и не было. Кейсав повернулся к женщине и спросил:
— Вы Кхара, дочь Эльты?
— Да, ваша милость! — низко поклонилась женщина. — Вы получили мое письмо?
— Байра передал его, — кивнул Кейсав. — Я готов принять ваш приют под свою руку. Через месяц вместе с воинами моего гарнизона отправитесь к замок Наэрта, там вам выделят помещение. С едой и одеждой для детей проблем больше не будет. А пока возьмите вот сто золотых и купите все, что нужно.
— Ста золотых⁈ — вытаращилась на кошель в своих руках Кхара. — Да этого хватит, чтобы новый приют построить! Зачем столько?
— Тратьте сколько нужно, — пожал плечами молодой чародей. — Останутся, в замке моей жене Сейле отдадите. Себе одежду новую тоже купите, а то уж больно вы оборваны. Не должен воспитатель нуждаться, мой учитель так говорил, а ему я верю.
— Благодарю… — пролепетала женщина, постепенно осознавая, что, написав спасителю города, она сделала самый правильный в жизни поступок.
— Если кто-то осмелится вас обидеть, немедленно обращайтесь к Байре, я ему передам, он защитит.
— После этого ко мне никто и приблизиться не решится, — показала на остатки почти развеявшегося серого пепла Кхара. — Соседи все видели. Да и бандюки своему пахану донесут, он велит приют охранять. Вы не понимаете, ваша милость, как к вам в городе относятся! На вас молиться готовы! Ведь ежели бы не вы, не было бы больше Таламара. А нас всех твари сожрали бы. И люди это понимают! Даже бандюки.
— Да? — удивился Кейсав, почесав в затылке. — Ладно. Тогда я полетел. Свяжитесь с Байрой, он предупредит вас, когда будет пора отправляться в Наэрту. Еще месяц вам тут провести придется.
Он снова превратился в кайру, взлетел, сделал круг над не сводящей с него глаз женщину и взял курс на юго-запад, к замку. Молодой чародей даже представить себе не мог, какие слухи пойдут по Городу Мастеров после случившегося.
* * *
Оглянувшись и убедившись, что за ним никто не следит, Лори перебросил кучу навоза в нужное место своей силой — нельзя было показывать односельчанам, что он что-то такое может, не то камнями забьют, а то и хуже — заживо сожгут. Но так хотелось почувствовать себя настоящим чародеем! Дар у него несомненно имелся, тому имелось немало доказательств. Но крестьянский сын из многодетной семьи прекрасно понимал, что никто из мастеров Искусства не возьмет его в ученики. Это слишком дорого. Да и не стала бы семья платить за него, даже если имела бы нужную сумму, не любили отец с матерью своего младшего сына почему-то. Может потому, что слишком умный, много вопросов непонятных задавал. Отвечали на них обычно подзатыльниками, отбивая охоту спрашивать дальше. А потом отправляли на самые неприятные работы. Вот как сейчас — расчистить старую навозную яму, давно переполненную. Пришло время раскидать перегной из нее по полям, но для этого его требовалось сначала выкопать.
Увидев проходящего мимо соседа, жилистый и рослый, но худой блондин с вытянутым лицом тут же свернул силовые щупальца и, поплевав на руки, взялся за лопату — следовало поскорее добить эту яму, чтобы никто на мозги не капал. А то отец снова начнет свою давнюю песню о том, что уродился у него младший сын лентяем и неумехой. Не понимая, что тому крестьянская жизнь поперек горла стоит, его от нее тошнит.
С раннего детства мальчик, названный господским именем Лориган по совету старосты Немира, чтоб этому вечно пьяному дураку к Шиннане в гости сходить, мечтал стать чародеем. Понятно, что никто его полным именем не называл, сократив до короткого и привычного Лори. А другие дети дразнили нелепым именем и приставали, придумывали обидные клички, порой даже били. Благо мальчишка быстро бегал и хорошо лазил, забираясь на самые высокие деревья, где отсиживался, пока преследователям не надоедало его поджидать. Друзей в родной деревне он так и не обрел, как ни грустно — не понимали сверстники его интересов, а взрослые только отмахивались.
Лори как-то попробовал рассказать во время похода в ночное о своих мечтах, так над ним начали смеяться. С тех пор мальчик предпочитал помалкивать, замкнувшись в себе. Говорил он мало с кем, поскольку интересы деревенских жителей были настолько примитивны, что его от них тошнило. Никто из них никогда не поднимал голову к небу и думал только о том, как бы вырастить урожай да повыгоднее продать его. Плюс о выпивке и бабах еще. Многие крестьяне являлись хорошими и добрыми людьми, но на удивление примитивными, говорить с ними было не о чем.
В последние два года, став официально взрослым, о чем староста сделал запись в амбарную книгу, Лори все чаще задумывался о своем будущем. Что ждет его? А ничего хорошего! Он самый младший, надела после смерти родителей ему не достанется, придется батрачить у кого-то из старших братьев. А это значит, что даже жениться не получится — ни одна нормальная девушка не пойдет за батрака. Похоже, надо бежать из дома и идти в Таламар, искать себе мастера, чтобы освоить какое-нибудь ремесло. В городе, по слухам, охотно берут молодых парней в ученики. Жаль, кузнецом не стать — сил маловато для этого. Может, к кожевенникам податься? Но уж больно вонючая работа, бывал Лори в кожевенной мастерской, знает чем там пахнет. Лучше, наверное, будет попробовать к сапожнику устроиться — тачать сапоги работа хорошая, и платят за нее достаточно, можно безбедно прожить.
Интересно, если он уйдет, дома о младшем сыне кто-нибудь вспомнит? Горько усмехнувшись, парень отрицательно мотнул головой — нет, разве что понадобится что-то срочно сделать, а крайнего под рукой не окажется. Поймут, что его нет, разве что через декаду. Искать беглеца никто не станет — махнут рукой. Никому не будет интересно, куда девался никому не нужный «умник». Даже отцу с матерью.
Закончив, наконец, с навозной ямой, Лори аккуратно очистил лопату и отнес ее в сарай, железные инструменты дорого стоят. Затем сбегал на речку, чтобы вымыться — хотел сегодня сходить в деревенский трактир, в Степное Заречье, по словам проходивших мимо баб, купцы приехали, обещали вечером новости рассказать. Любопытно будет послушать. У него и медяк есть, можно купить кружку эля, тогда трактирщик не выгонит — нищих слушателей, ничего не покупавших у него, старый Никад всегда гнал поганой метлой. А послушать рассказы купцов хотелось.
Быстро темнело, и Лори припустил бегом, чтобы не