Имя, навечно вошедшее в золотой фонд мировой фантастики.
Великий писатель, на произведениях которого выросли поколения.
Когда утром Крейн пришел на работу в редакцию, его пишущая машинка сообщила ему, что ее раскрепостили. ОНИ – пришельцы с далекой звезды – дали ей свободу. Как и другим машинам и механизмам…
Вокруг богом забытого городка появляется невидимая стена. Правительство намерено от греха подальше сровнять город с землей…
Живи, высочайшей милостью…, роман, перевод с английского А. Александровой
Магистраль Вечности, роман, перевод с английского О. Битова
Иллюстрации: А. Кириллов