Knigi-for.me

Греческое искушение - Тина Фолсом

Тут можно читать бесплатно Греческое искушение - Тина Фолсом. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
тихой кухни. Один из сотрудников кейтеринга, нанятый Тритоном для этого мероприятия, деловито раскладывал еду на тарелке.

Гермес вздохнул с облегчением.

— Что это было? — спросила Пенни.

Он пожал плечами.

— Мы с мачехой не ладим. Я пытаюсь ее избегать, как могу. Но она очень упрямая женщина.

— Она красивая. И такая… молодая.

— Да, отец женился на молоденькой.

— Твой отец кажется очень милым. Но…

Мгновенно насторожившись, Гермес окинул ее взглядом. Отец успел что-то сделать, когда он отвернулся?

— Что? Что он сделал?

Пенни удивленно посмотрела на него.

— Ничего. Просто хотела сказать, что он тоже выглядит очень… очень молодо. Как будто ты родился, когда ему было десять лет.

Он выдохнул.

— Подтяжка лица. И не одна, а сразу несколько. Так тщеславно с его стороны. Но чем моложе становятся его жены, тем моложе он хочет выглядеть, — соврал Гермес.

— Правда? Я всегда думала, что можно увидеть, когда кому-то делали подтяжку лица. Я имею в виду, посмотри на Джоан Риверс: ее лицо так напряжено, уверена, что оно лопнет, как воздушный шарик, если воткнуть иглу в ее щеку.

Гермес рассмеялся.

— О, он старше, чем выглядит. Намного старше.

— О ком вы говорите? — раздался голос за дверью.

В комнату вошли Дионис с малышом на руках и Ари.

— Уф, там так жарко, мне нужна холодная вода, — пожаловалась Ари.

— О Зи. Я просто рассказывал Пенни, что Зи делал подтяжку лица, потому что он очень тщеславен.

Дио бросил быстрый взгляд на дверь.

— Он здесь? Поэтому вы прячетесь на кухне?

Гермес кивнул.

— Ну, тогда тебе лучше убедиться, что наш дорогой отец не слышит, как ты распространяешь его секреты.

— Он и твой отец тоже? — спросила Пенни, переводя взгляд с него на Гермеса.

Дио ухмыльнулся и протянул к ней руку, другой убаюкивая сына.

— Меня зовут Дио. А парень рядом с тобой, пожирающий тебя глазами, — мой сводный брат.

Гермес застонал. Дио представил все так, словно он выглядел как влюбленный идиот! Он собирался вести себя хладнокровно, а не выглядеть так, будто пускал по ней слюни!

— Тогда получается, я только что познакомилась с твоей мамой? — продолжала Пенни.

— А? — Дио бросил на него пытливый взгляд.

— Нынешняя жена отца только что прибыла, — неопределенно сказал Гермес, снова избегая упоминания имени Геры.

О! — воскликнула Ари возле холодильника, где налила себе стакан холодной воды. — Может, нам тоже стоит немного побыть на кухне? — Потом она улыбнулась и подошла к Пенни. — Привет, я Ари, жена Дио.

— Я Пенни, рада познакомиться с тобой, Ари.

Ари помахала рукой обслуживающему персоналу.

— Почему бы тебе не оставить это блюдо здесь? Оно нам понадобится, если мы здесь задержимся на некоторое время.

Женщина кивнула и поставила блюдо на кухонный стол, а затем вышла из кухни с кувшином пунша.

Глава 10

— Задержимся? — переспросила Пенни. — Что происходит?

Пенни переводила взгляд с одного на другого. Казалось, все хотят избежать встречи с женой Зи, которая, кажется, также не была мамой Дио. Гермес назвал ее нынешней женой отца. Какое странное выражение.

В то время как Дио проигнорировал ее и начал ворковать с сыном, а Гермес уставился на свою обувь, Ари сжалилась над ней.

— Не принимай это на свой счет. Это просто обычная семейная ссора. Мачеха Дио и Гермеса может стать причиной многих проблем. Как и их отец. И когда эти двое появляются на мероприятиях вместе, то ситуация становится взрывоопасной. Вот почему обычно мы стараемся не приглашать их на одни и те же вечеринки.

— Ну, похоже, кто-то все испортил, — заметил Дио, искоса взглянув на Гермеса.

— Это не я! Это Тритон занимался приглашениями на вечеринку, — фыркнул Тритон.

— Ну, теперь это уже не важно, — мягко произнесла Ари. — Все что нам нужно на кухне, так это еда и вино. О, Дио, как на счет того, чтобы найти для нас бутылку хорошего вина?

Он подмигнул ей.

— Отличная идея! — Дио передал малыша маме. — Вот, Тоас, позаботься о маме, пока я ищу, что нам выпить.

— Томас? Какой милый малыш.

Ари улыбнулась и подошла ближе.

— На самом деле его зовут Тоас, не Томас.

Пенни погладила костяшками пальцев ребенка по щеке.

— О, он такой милый.

Смех Дио раздался из-за винного холодильника.

— Ты поменяешь свое мнение, когда будешь менять подгузники. На ум придут только грубые слова.

Гермес расхохотался.

— Никогда бы не подумал, что увижу, как ты это делаешь, но, эй, даже я иногда могу ошибаться.

— Иногда? — усмехнулся Дио и достал бутылку из винного холодильника. — Нашел!

Когда он открыл ее, Пенни повернулась к Ари и указала на ребенка.

— Можно мне?

— О, пожалуйста! С каждым днем он становится все тяжелее и тяжелее. И он так мало спит. Я едва могу вздохнуть.

Пенни взяла малыша на руки. Ему было не больше двух-трех месяцев. Его темные глаза смотрели на нее с интересом, а рот растянулся в беззубой улыбке. Она улыбнулась ему в ответ, затем подняла голову и увидела, что Гермес смотрит на нее.

Он ухмыльнулся.

— Ребята, Пенни — профессор, и даже вы двое не можете позволить себе ее почасовую оплату как за няню, так что не привыкайте к этому.

Пенни перевела взгляд на Ари, которая присоединилась к мужу и теперь пробовала вино, которое он наливал. Она покрутила красную жидкость в своем бокале, затем посмотрела на него и сделала глоток.

— Ты как-будто профессионал в этом деле, — заметила Пенни.

— Надеюсь, что так и есть, — ответила Ари. — У меня свой магазин вина.

— А Дио владеет огромным виноградником в Напе, где еще и отличное вино делают, — добавил Гермес.

— Правда? — с интересом спросила Пенни.

Она всегда считала мысль о владении своим виноградником очень романтичной.

Дио наполнил свой бокал и кивнул.

— На самом деле, поедем туда завтра. Сейчас время сбора урожая, и мне надо за всем проследить.

— Как насчет бокала вина, Пенни? — прервал его Гермес и показал Дио налить и ему тоже. — И мне тоже.

Когда Гермес подошел к своему сводному брату, чтобы забрать бокалы, ее взгляд опустился на его задницу, и она наблюдала, как его мышцы напрягались от каждого шага. Черт возьми, ей не следовало этого делать, не следовало глазеть на него так, словно он был куском мяса. Ее щеки вспыхнули, и внезапно жар стал удушающим.

Когда Гермес обернулся с бокалами в руках, Пенни быстро подняла голову, но по его улыбке поняла, что он заметил, на что она смотрела. Встретившись с ней взглядом, он протянул ей бокал.

— Пенни, Пенни, — прошептал он. — И что


Тина Фолсом читать все книги автора по порядку

Тина Фолсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.